Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indices nous pouvons " (Frans → Nederlands) :

L’Union européenne aide aussi à mettre au point dans les pays partenaires une assurance innovante contre les risques climatiques fondée sur des indices. Nous pouvons également tirer les leçons offertes par des exemples de réussite en matière de déplacement de risques liés aux conditions météorologiques vers le marché financier, par exemple par le biais de l’utilisation d’obligations offrant une indemnisation des catastrophes naturelles pour se couvrir contre le risque financier que représente un tremblement de terre pour le budget de l’État.

De EU draagt ook bij aan de ontwikkeling van een op een index gebaseerde innovatieve weerrisicoverzekering in partnerlanden. Er zijn geslaagde voorbeelden waarbij weergerelateerde risico's naar de financiële markt zijn overgebracht, bijvoorbeeld door het gebruik van catastrofeobligaties om zich in te dekken tegen het financiële risico voor de overheidsbegroting bij een aardbeving.


Avec l'aide de la Fondation, nous avons pu conclure un contrat avec Villigen pour les patients pédiatriques: nous pouvons donc y envoyer un petit nombre de patients présentant l'indication la plus difficile.

Met de hulp van de Stichting hebben we voor de pediatrische patiënten met Villigen een contract kunnen sluiten, zodat we een beperkt aantal patiënten, met de moeilijkste indicatie, kunnen doorverwijzen.


Avec l'aide de la Fondation, nous avons pu conclure un contrat avec Villigen pour les patients pédiatriques: nous pouvons donc y envoyer un petit nombre de patients présentant l'indication la plus difficile.

Met de hulp van de Stichting hebben we voor de pediatrische patiënten met Villigen een contract kunnen sluiten, zodat we een beperkt aantal patiënten, met de moeilijkste indicatie, kunnen doorverwijzen.


Et si l'on prend le cas particulier de Bruxelles, pour lequel une étude récente (Observatoire des loyers 2004, étude réalisée par l'UCL) nous donne des éléments fiables, nous pouvons constater les éléments suivants: entre 1998 (date de la dernière enquête) et 2004, les loyers ont augmenté de 26,5 % alors que l'indice santé (sur base duquel les indexations au loyer sont calculées) n'a augmenté que de 10 %.

En wanneer we het specifieke geval van Brussel nemen, waarvoor een recente studie (Observatorium van de huurprijzen 2004, studie door de UCL) ons betrouwbare gegevens biedt, kunnen we het volgende vaststellen : tussen 1998 (jaar van het laatste onderzoek) en 2004 zijn de huurprijzen met 26,5 % gestegen, terwijl de gezondheidsindex (op grond waarvan de indexeringen van de huurprijzen worden berekend) met slechts 10 % is gestegen.


Ils ne représentent qu’une petite indication et nous pouvons difficilement en tirer des conclusions.

Ze zijn slechts een kleine indicatie. We kunnen hieruit moeilijk conclusies trekken.


A l’issue de cette procédure, il est possible que des modifications au niveau de l’autorisation de mise sur le marché interviennent, par exemple au niveau des indications, mais à ce stade, nous ne pouvons pas anticiper sur la nature des décisions éventuellement prises.

Na afloop van die procedure zou het kunnen dat er op het vlak van de vergunning voor het in de handel brengen wijzigingen gebeuren, bijvoorbeeld op het vlak van de indicaties, maar in dit stadium kunnen we niet voorspellen welke beslissingen er eventueel zullen vallen.


C’est ce commerce qui doit être contrôlé, et il ne peut l’être qu’en fixant des limites indicatives, de sorte que nous pouvons aller à la source des personnes qui essaient de pratiquer ce trafic, de passer ces produits en contrebande en échappant à notre police et aux douaniers.

Dit is het soort handel dat aan banden moet worden gelegd. Dat kan alleen via het vaststellen van indicatieve grenswaarden , zodat we de bron kunnen aanpakken: de mensen die deze waar langs onze politie en douanebeambten proberen te smokkelen.


Cette mission est un exemple de ce que nous pouvons faire actuellement au niveau européen, mais aussi un indice de ce que nous pourrions faire encore plus efficacement et en temps plus opportun dès que nous serons en mesure d’implémenter l’aide humanitaire, les tâches de Petersberg et les dispositions relatives à la politique commune de défense et de sécurité du traité de Lisbonne.

Deze missie is een voorbeeld van wat wij in Europa momenteel kunnen doen, en bovendien ook een aanwijzing van hoe we de zaken nog doeltreffender en tijdiger zouden kunnen aanpakken zodra we de humanitaire hulp, de opdrachten van Petersberg en de bepalingen van het gemeenschappelijk buitenlands en defensiebeleid van het Verdrag van Lissabon kunnen uitvoeren.


En matière de budget, la Commission peut signaler à l’honorable député qu’une somme indicative de 8 373 millions d’euros a été proposée pour la recherche collaborative dans le thème «Santé», mais qu’une affectation spécifique de fonds en faveur de certaines actions est toujours en discussion de sorte que nous ne pouvons pas actuellement présenter de chiffres concernant la recherche à propos de ces maladies chroniques.

Wat de vraag over de begroting betreft, kan de Commissie de geachte afgevaardigde meedelen dat zij een indicatief bedrag van 8 373 miljoen euro voorstelt voor collaboratief onderzoek, maar dat de discussie over de specifieke toewijzing van middelen aan concrete activiteiten nog gaande is en dat er dus op dit ogenblik geen getal kan worden genoemd voor het onderzoek naar deze chronische aandoeningen.


Par mon vote favorable je souhaite également qu'enfin, sur la base, entre autres, de cette indication, les États décident à faire voyager gratuitement, sans frais, les citoyens indigents, les économiquement faibles parmi lesquels nous ne pouvons omettre de citer les personnes âgées et les retraités, dont les pensions sont insuffisantes.

Met mijn stem hoop ik ook te bewerkstelligen dat de landen, onder ander op basis van deze indicatie, zullen besluiten behoeftige, middelloze burgers gratis te laten reizen. Daaronder vallen ook bejaarden en pensioengerechtigden, met pensioenen die niet eens genoeg zijn voor de eerste levensbehoeften.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indices nous pouvons ->

Date index: 2024-10-05
w