Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indique enfin quels " (Frans → Nederlands) :

Elle indique enfin quels types d'instruments réglementaires il convient d'utiliser [5], et quand.

Daarin wordt aangegeven welk soort wettelijk instrument moet worden ingezet [5], en wanneer.


Enfin, les projets de plans budgétaires devraient indiquer sur quel principe comptable les données sont communiquées: par défaut, les données sont communiquées sur la base de la comptabilité d'exercice, mais en cas d'impossibilité, il convient d'indiquer clairement qu'elles sont mentionnées sur la base de la comptabilité de caisse.

Ten slotte moeten de obp’s ook de boekhoudbeginselen vermelden op basis waarvan de gegevens worden gerapporteerd: tenzij anders bepaald moeten zij op transactiebasis worden gerapporteerd maar indien dat niet mogelijk is, moet uitdrukkelijk worden vermeld dat de gerapporteerde waarde op kasstroomrapportage is gebaseerd.


La note d'organisation est un document dans lequel l'organisation explicite préalablement la nature de ses activités et les modalités de leur exécution, précise si elle est assurée ou non, indique quelles indemnités sont accordées et pour quels motifs, et précise enfin que le bénévole peut être tenu au secret.

De organisatienota is een document waarmee de organisatie vooraf duidelijkheid schept over de aard van de activiteiten, de uitvoeringswijze, het al dan niet verzekerd zijn, welke vergoedingen waarvoor worden betaald, en dat er een geheimhoudingsplicht op de vrijwilliger kan rusten.


Enfin, il n'appartient pas au Sénat d'indiquer dans le cadre de cette procédure, dans un avis ou un non-avis, quel devrait être l'agenda du gouvernement ou de la commission officieuse qui fonctionne en dehors du gouvernement et en dehors du Parlement.

Ten slotte is het niet aan de Senaat om in het raam van die procedure, in een advies of in een non-advies, te zeggen wat de agenda moet zijn van de regering of van de officieuze commissie die buiten de regering en buiten het Parlement werkt.


Enfin, Mme Van de Casteele indique que l'article 7 actuel est complété par une disposition prévoyant que le document d'enregistrement doit préciser quel pharmacien a délivré l'euthanasiant.

Tot slot vult mevrouw Van de Casteele aan dat, wat het register betreft, het bestaande artikel 7 op die wijze wordt aangevuld dat er eveneens wordt vermeld via welke apotheker het euthanaticum wordt afgeleverd.


Enfin, il n'appartient pas au Sénat d'indiquer dans le cadre de cette procédure, dans un avis ou un non-avis, quel devrait être l'agenda du gouvernement ou de la commission officieuse qui fonctionne en dehors du gouvernement et en dehors du Parlement.

Ten slotte is het niet aan de Senaat om in het raam van die procedure, in een advies of in een non-advies, te zeggen wat de agenda moet zijn van de regering of van de officieuze commissie die buiten de regering en buiten het Parlement werkt.


Enfin, après avoir récupéré nos principes fondateurs inscrits dans le traité, et avoir obtenu votre engagement, qui a déjà été évoqué, nous attendons aujourd’hui une réponse claire de la Commission nous indiquant de quelle manière et à quel moment elle entend proposer des mesures efficaces au niveau de l’UE.

Tot slot verwachten wij, nu we onze basisbeginselen zoals vastgelegd in het Verdrag hebben hervonden, en wij de door u gedane toezegging hebben gehoord, vandaag een helder antwoord op de vraag hoe en wanneer de Commissie doeltreffende maatregelen op EU-niveau denkt te gaan voorstellen.


Enfin, seuls 22 % des sondés ont répondu correctement en indiquant que la proposition «un citoyen de l'Union a le droit d'acquérir la nationalité de n'importe quel État membre dans lequel il réside depuis au moins 5 ans» était fausse, tandis que 13 % n'ont pas su ou pas voulu répondre.

De stelling dat een burger van de EU recht heeft op de nationaliteit van iedere lidstaat waarin hij ten minste vijf jaar heeft gewoond, werd door slechts 22% van de respondenten als onjuist herkend, terwijl 13% de vraag niet kon of wilde beantwoorden.


Enfin, M. le Président, j'aimerais conclure en indiquant que de nombreuses personnes, et de nombreux Européens, qui n'ont jamais cru à l'Europe sont certainement tout aussi mécontents de ce traité comme ils l'auraient été avec n'importe quel autre.

Afrondend wil ik, mijnheer de Voorzitter, nog zeggen dat zeker veel mensen, en veel mensen in Europa, die nooit geloofden in Europa nu even ontevreden zullen zijn als met een ander Verdrag.


3. Enfin, l'honorable ministre peut-il m'indiquer, le cas échéant, à quel volume de travail (néerlandais ou français) a été imputée la part représentée par les étrangers dans le volume de travail total (par exemple en ce qui concerne les visiteurs étrangers du musée) ?

3. Kan u mij ten slotte, in voorkomend geval, meedelen bij welk werkvolume (Nederlands of Frans) het aandeel van buitenlanders in het werkvolume (bijvoorbeeld wat betreft buitenlandse bezoekers aan het museum) werd verrekend ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indique enfin quels ->

Date index: 2024-05-11
w