Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indique qu’il devient plus pressant » (Français → Néerlandais) :

5. indique qu’il devient plus pressant de favoriser l’émergence d’offres juridiques en ligne attrayantes et d’encourager l’innovation et qu’il est donc essentiel de promouvoir de nouveaux modes de distribution flexibles pour favoriser l’apparition de nouveaux modèles d'entreprise et rendre les produits numériques accessibles à tous les citoyens européens, quel que soit leur État membre de résidence, et de tenir compte du principe de neutralité;

5. benadrukt dat er een toenemende behoefte bestaat om legaal en aantrekkelijk online aanbod te bevorderen en innovatie te stimuleren, en dat de flexibiliteit van nieuwe verspreidingsmethoden derhalve essentieel is om nieuwe bedrijfsmodellen in het leven te roepen en digitale goederen toegankelijk te maken voor alle EU-burgers, onafhankelijk van de lidstaat waar zij verblijven, en rekening houdend met het beginsel van webneutraliteit;


Le Rapport au Roi relatif à l'arrêté royal précité indique : « [Depuis] quelque temps, il devient de plus en plus fréquent que des débiteurs, poursuivis en paiement de droits incontestablement dus, paralysent l'action de l'administration en portant l'affaire en justice sans aucune argumentation sérieuse et parviennent, de la sorte, à ajourner pendant plusieurs années le paiement de leur dette.

In het verslag aan de Koning bij het voormelde koninklijk besluit wordt vermeld : « [Sinds] eenigen tijd, gebeurt het meer en meer dat schuldenaars vervolgd tot betaling van ontegensprekelijk verschuldigde rechten, de vordering van het bestuur verlammen door de zaak vóór het gerecht te brengen zonder eenige ernstige bewijsvoering en, zoo doende, ertoe geraken jaren lang de betaling hunner schuld te verdagen.


Nos voisins constatent la même tendance, ce qui tend à indiquer que la criminalité organisée internationale dans le domaine de l'art devient plus active.

Deze tendens wordt in onze buurlanden eveneens vastgesteld. Dit kan wijzen op het feit dat de internationale georganiseerde kunstcriminaliteit actiever wordt.


1.2. Plus de soixante ans après la fin des hostilités, il apparaît qu'outre le mandat humanitaire originel du Service international de Recherches, la demande devient de plus en plus pressante de voir les archives de Bad Arolsen rendues également accessibles à la recherche scientifique.

1.2. Deze amendementen zijn noodzakelijk, omdat meer dan zestig jaar na het einde van de vijandelijkheden er steeds meer vraag is om, naast het oorspronkelijk humanitair mandaat, de archieven van Bad Arolsen ook voor wetenschappelijk onderzoek toegankelijk te maken.


Une autre question devient de plus en plus pressante: quel projet politique voulons-nous pour les citoyens dans une Europe qui se retrouve?

Een andere vraag wordt steeds dringender: welk politiek project willen wij voor de burgers in een Europa dat zich «terugvindt»?


Une autre question devient de plus en plus pressante: quel projet politique voulons-nous pour les citoyens dans une Europe qui se retrouve?

Een andere vraag wordt steeds dringender: welk politiek project willen wij voor de burgers in een Europa dat zich «terugvindt»?


La nécessité d’autoriser la confiscation des biens transférés à des tiers devient donc de plus en plus pressante. Celle-ci devrait être envisagée lorsque la personne accusée ne possède pas de biens pouvant être confisqués.

Het wordt bijgevolg steeds noodzakelijker om de confiscatie van aan derden overgedragen goederen toe te staan, die in de regel slechts mag plaatsvinden wanneer een beklaagde geen goederen heeft die kunnen worden geconfisqueerd.


La nécessité d'autoriser la confiscation des biens transférés à des tiers ou acquis par ceux-ci devient donc de plus en plus pressante.

Het wordt bijgevolg steeds noodzakelijker om de confiscatie van aan derden overgedragen of door derden verworven goederen toe te staan.


À chaque nouvelle demande de mobilisation du fonds, il devient plus pressant de prendre les mesures que nous préconisons, qui visent à combattre efficacement le chômage, à dynamiser l’activité économique, à supprimer les emplois précaires et à diminuer le temps de travail sans réduction de salaire.

Elke nieuwe aanvraag voor de activering van dit fonds geeft de maatregelen waarvoor wij al tijden pleiten weer een urgent karakter. Wij bepleiten het daadwerkelijk bestrijden van de werkloosheid, het stimuleren van de economische bedrijvigheid, het elimineren van onzeker werk en het verkorten van de arbeidstijd zonder het inleveren van loon.


– (EN) Monsieur le Président, le débat au sujet du service européen pour l’action extérieure se déroule à un moment où la nécessité d’une stratégie européenne à long terme sur la manière de collaborer avec les autres parties du globe dans ce monde en pleine mutation devient de plus en plus pressante.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de discussie over de Europese dienst voor extern optreden vindt plaats op een moment dat er dringend behoefte is aan een langetermijnstrategie van de EU voor de manier waarop zij samenwerkt met de andere delen van deze dramatisch veranderende wereld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indique qu’il devient plus pressant ->

Date index: 2024-05-21
w