prendre une
initiative visant à mieux garantir la qualité sociale du travail, tout en assurant une meilleure conciliation entre vie au travail et vie familiale des travailleurs par l'aménagement et l'assouplissement du temps de travail selon des modalités à négocier entre les partenaires sociaux (assouplissement du temps de travail hebdomadaire, travail à temps partiel, congés sabbatiques et parentaux, départs progressifs en retraite) sachant que les différents groupes de population ont des désirs et des attentes spécifiques en ce qui conce
rne la vie active; indiquer comment ...[+++] elle compte contribuer à la réforme et à la réduction du temps de travail - par-delà la codification des dispositions en vigueur - pour, à la fois, permettre aux travailleurs de mieux concilier travail et vie familiale et améliorer les conditions sociales de l'emploi, tout en préservant la compétitivité des entreprises sur le marché mondial;
een initiatief nemen voor een grotere sociale kwaliteit in het arbeidsleven dankzij mogelijkheden om beroepsleven en sociaal leven beter met elkaar te combineren en door aanpassing en verkorting van de wettelijke arbeidsduur met diverse formules en procedures die tussen de sociale partners moeten worden overeengekomen (verkorting van de werkweek, recht op deeltijdarbeid, sabbatsverlof en ouderschapsverlof, stapsgewijze uittreding), rekening houdend met het feit dat verschillende bevolkingsgroepen verschillende wensen en verwachtingen van het arbeidsleven hebben; mede te
delen hoe zij een bijdrage denkt te leveren aan de hervorming en ve
...[+++]rkorting van de werktijd - afgezien van het officieel vastleggen van de bestaande bepalingen - om de werknemers in staat te stellen werk en gezinsleven beter met elkaar te verzoenen en om de sociale arbeidsvoorwaarden te verbeteren, terwijl tegelijk het concurrentievermogen van de bedrijven op de wereldwijde markt gehandhaafd blijft;