Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indiquer de manière détaillée pourquoi » (Français → Néerlandais) :

5° si les résultats ne sont pas atteints, indiquer de manière détaillée pourquoi ils ne l'ont pas été, y remédier, en tirer des leçons et intégrer ces leçons dans la gestion des connaissances.

5° indien de resultaten niet worden bereikt, op gedetailleerde wijze aangeven waarom zij niet behaald werden, eraan remediëren, er lessen uit trekken en deze lessen integreren in het beheer van de kennis.


Cette demande écrite indique de manière détaillée les éléments du projet pour lequel l'accès est demandé, y compris un échéancier précis.

Deze schriftelijke aanvraag maakt uitvoerig melding van de elementen van het project waarvoor de toegang wordt aangevraagd, met inbegrip van een nauwkeurig tijdschema.


INT examine de manière détaillée pourquoi, subitement, une déclaration A1 étrangère 3.3 ou 3.4 est délivrée pour une telle personne.

INT onderzoekt nauwgezet waarom er voor een dergelijke persoon opeens een buitenlandse A1-verklaring 3.3 of 3.4 wordt afgeleverd.


4) Peut-il expliquer de manière détaillée pourquoi l’armée a besoin d’exploiter à Bruxelles un Club Prince Albert, c’est-à-dire un hôtel, deux types de restaurants, un bar agréable, un salon de thé et une vaste cave à vin ?

4) Kan hij uitvoerig toelichten waarom het leger het behoeft om een “Club Prins Albert”, dus een hotel, twee soorten restaurants, een gezellige bar, een theesalon en een uitgebreide wijnkelder uit te baten in Brussel?


2) Pouvez-vous indiquer de manière détaillée, pour chaque projet de notre pays en cours ou devant encore être mis en œuvre au Congo, les mesures concrètes qui ont été prises à la suite de ce rapport en ce qui concerne la dynamique des programmes dictée par les bailleurs de fonds et l'intervention trop tardive des donateurs en cas de problèmes ?

2) Kunt u gedetailleerd per lopend en nog te implementeren ontwikkelingsproject van ons land in Congo aangeven welke concrete maatregelen werden getroffen naar aanleiding van dit rapport inzake de donor gedreven dynamiek en het te laat ingrijpen van de donors bij problemen?


Cette demande écrite indique de manière détaillée les éléments du projet pour lequel l'accès est demandé, y compris un échéancier précis.

Dat schriftelijke verzoek bevat een nadere omschrijving van de elementen van het project waarvoor om toegang wordt verzocht, met inbegrip van een tijdschema.


Pouvez-vous indiquer de manière très détaillée quel service, avec quels effectifs, remplira ce rôle crucial pour prémunir notre patrimoine culturel contre les vols?

En kunt u zeer gedetailleerd aangeven welke dienst en met welke manschappen men deze rol zal vervullen die cruciaal is om het cultureel erfgoed te vrijwaren van diefstal ?


Lorsque cet article indique que les informations peuvent être données de manière générique, cela signifie par exemple qu'une description des éventuels frais de résiliation ou de la possible restitution d'appareils suffit en général, sans informations détaillées concernant le fait de savoir si tel ou tel opérateur facture des frais de résiliation en cas de rupture de contrat dans les 6 mois ou sans informations spécifiques concernan ...[+++]

Wanneer dit artikel stelt dat informatie op generieke wijze kan gegeven worden betekent dit bijvoorbeeld dat een omschrijving van mogelijke opzegkosten of van mogelijke teruggave van toestellen in het algemeen voldoende is, zonder detailinformatie of deze of gene operator opzegkosten bij een verbreking binnen de 6 maanden aanrekent of zonder specifieke informatie welke toestellen men bij deze of gene operator moet teruggeven.


5. En ce qui concerne l’article 17, paragraphe 5 de la directive [..././CE], veuillez décrire d’une manière détaillée la nature des conditions matérielles d’accueil, y compris leur valeur pécuniaire, ainsi que la manière dont elles sont fournies (c’est-à-dire en nature, en espèces, sous forme de bons ou en combinant les éléments précédents) et indiquer le montant de l’allocation journalière versée aux demandeurs d’asile.

5. Wat artikel 17, lid 5, van Richtlijn [..././EG] betreft, gelieve de aard van de materiële opvangvoorzieningen nader te omschrijven, met inbegrip van hun monetaire waarde, en de wijze waarop deze worden aangeboden (dat wil zeggen welke materiële opvangvoorzieningen in natura, in geld, in tegoedbonnen of in een combinatie daarvan worden aangeboden) en aan te geven hoeveel de aan asielzoekers gegeven dagvergoeding bedraagt.


4. Les États membres prennent les mesures générales nécessaires afin que les prestataires soumis à un code de conduite, ou membres d'une association ou d'un organisme professionnels, qui prévoit le recours à des moyens de règlement extrajudiciaire des litiges, en informent le destinataire et le mentionnent dans tout document présentant de manière détaillée leurs services, en indiquant les moyens d'accéder à des informations détaillées sur les caractéristiques et les conditions d'utilisation de ces moyens.

4. De lidstaten treffen de nodige algemene maatregelen om ervoor te zorgen dat dienstverrichters die gebonden zijn aan een gedragscode of die lid zijn van een handelsvereniging of beroepsorde die voorziet in een regeling voor buitengerechtelijke geschillenbeslechting, de afnemer hiervan op de hoogte stellen, dit vermelden in elk document waarin hun diensten in detail worden beschreven en daarbij aangeven hoe toegang kan worden verkregen tot gedetailleerde informatie over de kenmerken en toepassingsvoorwaarden van deze regeling.


w