Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indiquer le nombre de ressortissants kazakhs ayant » (Français → Néerlandais) :

2. a) Pouvez-vous indiquer le nombre de ressortissants kazakhs ayant procédé au retour volontaire depuis 2010? b) Ce chiffre est-il en augmentation par rapport aux retours forcés?

2. a) Hoeveel Kazachse staatsburgers zijn er sinds 2010 vrijwillig teruggekeerd? b) Neemt hun aantal toe in vergelijking met het aantal gevallen van gedwongen terugkeer?


Pouvez-vous indiquer le nombre de ressortissants étrangers ayant obtenu le statut de protection subsidiaire depuis 2007?

Hoeveel buitenlandse staatsburgers kregen er sinds 2007 de subsidiaire beschermingsstatus?


1. Disposez-vous des chiffres du nombre d'enquêtes de résidence des ressortissants étrangers ayant reçu un OQT depuis 2012?

1. Hoeveel onderzoeken werden er sinds 2012 uitgevoerd naar de verblijfplaats van vreemdelingen die in het bezit zijn van een bevel om het grondgebied te verlaten?


1. Pouvez-vous indiquer le nombre de ressortissants étrangers qui ont obtenu un statut de résident de longue durée dans notre pays depuis les cinq dernières années?

1. Hoeveel derdelanders verkregen de voorbije vijf jaar in ons land de status van langdurig ingezetene?


Pouvez-vous indiquer le nombre de ressortissants qui se sont vus retirer leur statut de réfugié politique et de protection subsidiaire depuis 2008?

Van hoeveel personen werd de vluchtelingenstatus of de subsidiairebeschermingsstatus ingetrokken sinds 2008?


3. L'honorable ministre peut-elle m'indiquer le nombre de faits similaires ayant fait l'objet de procès-verbaux récapitulatifs sur la base de la directive ministérielle du 16 mai 2003 et ce, par parquet ?

3. Kan de geachte minister mij het aantal soortgelijke feiten meedelen die via samenvattende processen-verbaal werden genoteerd op basis van de ministeriële richtlijn van 16 mei 2003, dit per parket ?


1) Pouvez-vous m'indiquer le nombre d'étudiants ayant dépassé le nombre d'heures ou de jours durant lesquels ils pouvaient travailler et ayant par conséquent dû payer des cotisations ONSS plus élevées ?

1) Kunt u mij zeggen hoeveel studenten een overschrijding hebben gehad van het aantal uren/dagen dat zij konden werken en bijgevolg dus een hogere RSZ-bijdrage moesten betalen?


La Belgique a la possibilité d’éloigner des ressortissants iraniens en possession d’un passeport encore en ordre de validité, mais il faut savoir que le nombre de ressortissants iraniens illégaux ou ayant épuisé toutes les procédures encore en possession d’un tel document est plutôt limité.

België kan wel Iraanse onderdanen gedwongen verwijderen indien zij in het bezit zijn van een nog geldig paspoort, maar u begrijpt dat het aantal gecontroleerde illegale of uitgeprocedeerde Iraanse onderdanen dat in het bezit is van een dergelijk paspoort, eerder minimaal is.


« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouve ...[+++]

« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde situatie bevinden en dat bijgevolg aan alle kiezers op dezelfde wijze inspanningen moeten worden gevraagd om ...[+++]


3. L'honorable ministre peut-elle m'indiquer le nombre de faits similaires ayant fait l'objet de procès-verbaux récapitulatifs sur la base de la directive ministérielle du 16 mai 2003 et ce, par parquet ?

3. Kan de geachte minister mij het aantal soortgelijke feiten meedelen die via samenvattende processen-verbaal werden genoteerd op basis van de ministeriële richtlijn van 16 mei 2003, dit per parket ?


w