Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indiquer un déficit largement supérieur » (Français → Néerlandais) :

Pour les années suivantes, les finances publiques seront assainies conformément au programme. Toutefois, compte tenu des risques significatifs entourant les objectifs budgétaires, qui semblent indiquer un déficit largement supérieur à 3 % en 2009 et en 2010, l'OMT d'un budget équilibré en termes structurels ne sera pas atteint en 2012.

Daarna zal volgens het programma een consolidatie van de overheidsfinanciën volgen; rekening houdend met de aanzienlijke risico's voor de begrotingsdoelstellingen, die een tekort van ruim 3 % in 2009 en 2010 inhouden, zal de MTD van een structureel evenwichtige begroting in 2012 niet worden gehaald.


En revanche, le déficit des pensions de RMG est largement supérieur à son EBITDA. Par exemple, mesuré par rapport à son EBITDA de 2011, le déficit des pensions de RM s’élève à plus de 12 fois son EBITDA.

Daarentegen is het pensioentekort van RMG aanzienlijk hoger dan haar ebitda — in 2011 was het pensioentekort van RMG bijvoorbeeld ruim 12 maal groter dan haar ebitda in het betrokken jaar.


Premièrement, la Commission réfute la comparaison au minimum légal parce que les données présentées concernant les régimes d’assurance vieillesse britanniques moyens indiquent clairement que la majorité des régimes d’assurance vieillesse britanniques offrent des prestations largement supérieures au minimum légal.

Ten eerste verwerpt de Commissie de vergelijking met het wettelijk minimum omdat de voorgelegde gegevens betreffende de gemiddelde Britse pensioenregelingen duidelijk aantonen dat de meeste Britse pensioenregelingen uitkeringen bieden die aanzienlijk hoger zijn dan het wettelijke minimum.


E. considérant que des études indiquent que l'incidence des mesures non tarifaires, dans le cadre des échanges avec le Japon, sur les opérateurs économiques est largement supérieure à celui des droits de douane, ce qui explique en partie le volume d'échanges relativement faible entre l'Union et le Japon,

E. overwegende dat uit onderzoek blijkt dat niet-tarifaire handelsmaatregelen in de handel met Japan veel grotere gevolgen hebben voor marktdeelnemers dan tarieven, wat het relatief lage handelsvolume tussen de Unie en Japan deels verklaart,


Toutefois, compte tenu de la révision du déficit prévu pour 2010 (3,8 % du PIB selon la notification soumise par les autorités bulgares, le 22 juin 2010), largement supérieure aux prévisions de printemps des services de la Commission (2,8 %), le dépassement de la valeur de référence pourrait ne pas être temporaire.

Op basis van de herziene tekortdoelstelling voor 2010 (3,8 % van het bbp volgens de kennisgeving van Bulgarije van 22 juni 2010), die aanzienlijk hoger is dan de voorjaarsprognose van de diensten van de Commissie van 2,8 % van het bbp, zou de overschrijding van de referentiewaarde niet van tijdelijke duur kunnen zijn.


Le déficit budgétaire des administrations publiques en Allemagne demeure largement supérieur à la valeur de référence du traité de 3 % du PIB depuis 2002.

Sedert 2002 ligt het algemene overheidstekort in Duitsland ruim boven de in het Verdrag vastgestelde referentiewaarde van 3 % van het BBP.


Quatre États membres de la zone euro accusent encore des déficits largement supérieurs à l'objectif, fixé par le pacte de stabilité et de croissance (PSC), d'une position budgétaire "proche de l'équilibre ou excédentaire", et disposent donc d'une marge de manœuvre réduite face au ralentissement actuel de la conjoncture.

vier lidstaten uit de eurozone hebben nog steeds tekorten die in aanzienlijke mate afwijken van de in het stabiliteits- en groeipact (SGP) neergelegde doelstelling van begrotingssituaties die "vrijwel in evenwicht zijn of een overschot vertonen"; deze landen beschikken derhalve over minder manoeuvreerruimte om aan de huidige conjunctuurverzwakking het hoofd te bieden;


En outre, le Conseil partage l'avis de la Commission lorsqu'elle indique que la correction du déficit excessif d'ici 2007 est très largement tributaire à la fois de l'exécution du budget 2006 et de la définition et de la mise en œuvre d'importantes mesures correctrices supplémentaires pour 2007.

De Raad deelde eveneens de mening van de Commissie dat het, om het buitensporige tekort voor 2007 te verhelpen, van cruciaal belang is dat niet alleen de begroting voor 2006 wordt uitgevoerd, maar ook ingrijpende aanvullende corrigerende maatregelen voor 2007 worden bepaald.


S'agissant de l'évolution en 2004, les différentes autorités nationales ainsi que les prévisions du printemps 2004 de la Commission indiquent que le déficit devrait rester supérieur à la valeur de référence de 3 % du PIB dans les six pays.

Ten aanzien van 2004 geven zowel de nationale autoriteiten als de voorjaarsprognoses 2004 van de Commissie aan dat het tekort in de zes landen boven de referentiewaarde van 3% van het BBP zal blijven.


La Commission rappelle que six États membres accusent toujours des déficits (corrigés des variations saisonnières) supérieurs ou égaux à 1% du PIB (Allemagne, France, Italie, Autriche, Portugal, Grèce), tout en estimant que les récents développements budgétaires indiquent que l'Union européenne est "sur la bonne voie".

De Commissie wijst erop dat zes EU-landen nog altijd een cyclisch-aangepast tekort hebben van 1% of meer van het BBP (Duitsland, Frankrijk, Italië, Oostenrijk, Portugal, Griekenland) maar concludeert ook dat recente begrotingsontwikkelingen erop wijzen dat de Unie op de goede weg is.


w