Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indiqué avoir obtenu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La particularité de ResQ c'est que, sur son site internet, la plate-forme indique avoir obtenu des exceptions tant du fisc que de l'ONSS.

Het bijzondere van ResQ is dat het platform volgens de informatie op zijn website van de belastingadministratie en de RSZ uitzonderingen op die regel verkregen heeft.


La chaîne de télévision britannique Sky News a indiqué avoir obtenu un fichier comprenant les fiches deplus de 22.000 recrues de l'État Islamique (EI).

De Britse televisiezender Sky News heeft verklaard dat het een bestand met de gegevens van meer dan 22.000 leden van Islamitische Staat (IS) verkregen heeft.


E. considérant que la Cour des comptes a indiqué avoir obtenu une assurance raisonnable que les comptes annuels de l'entreprise commune relatifs à l'exercice 2011 sont fiables;

E. overwegende dat de Rekenkamer heeft verklaard redelijke zekerheid te hebben verkregen dat de jaarrekening van de Gemeenschappelijke Onderneming voor het begrotingsjaar 2011 betrouwbaar is;


B. considérant que la Cour des comptes indique avoir obtenu des assurances raisonnables que les comptes annuels de l'Observatoire pour l'exercice 2011 sont fiables et que les opérations sous-jacentes sont légales et régulières;

B. overwegende dat de Rekenkamer verklaard heeft redelijke zekerheid te hebben verkregen dat de jaarrekening van het Centrum voor het begrotingsjaar 2011 betrouwbaar is en dat de onderliggende verrichtingen wettig en regelmatig zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que la Cour des comptes indique avoir obtenu une assurance raisonnable que les comptes annuels de l'Agence européenne pour la sécurité maritime («l'Agence») relatifs à l'exercice 2011 sont fiables et que les opérations sous-jacentes sont légales et régulières;

A. overwegende dat de Rekenkamer verklaard heeft redelijke zekerheid te hebben verkregen dat de jaarrekening van het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid („het Agentschap”) voor het begrotingsjaar 2011 betrouwbaar is en dat de onderliggende verrichtingen wettig en regelmatig zijn;


C. considérant que la Cour des comptes indique avoir obtenu une assurance raisonnable que les comptes annuels de l'entreprise commune pour l'exercice 2011 sont fiables et que les opérations sous-jacentes sont légales et régulières;

C. overwegende dat de Rekenkamer heeft verklaard redelijke zekerheid te hebben verkregen dat de jaarrekening van de gemeenschappelijke onderneming voor het begrotingsjaar 2011 betrouwbaar is en dat de onderliggende verrichtingen wettig en regelmatig zijn,


D. considérant que la Cour des comptes a indiqué avoir obtenu une assurance raisonnable que les comptes annuels de l'entreprise commune relatifs à l'exercice 2011 sont fiables et que les opérations sous-jacentes sont légales et régulières;

D. overwegende dat de Rekenkamer heeft verklaard redelijke zekerheid te hebben verkregen dat de jaarrekening van de gemeenschappelijke onderneming voor het begrotingsjaar 2011 betrouwbaar is en dat de onderliggende verrichtingen wettig en regelmatig zijn;


Toutefois, si pour un interné, le tribunal de l'application des peines estime, à titre exceptionnel, qu'il est indiqué de transférer la compétence à un autre tribunal de l'application des peines, il prend une décision motivée après avoir obtenu l'accord préalable de ce tribunal de l'application des peines rendu dans les quinze jours».

Indien de strafuitvoeringsrechtbank het in uitzonderlijke gevallen, voor een bepaalde geïnterneerde, evenwel aangewezen acht om de bevoegdheid over te dragen aan een andere strafuitvoeringsrechtbank, neemt zij een met redenen omklede beslissing na het voorafgaand akkoord te hebben verkregen van die strafuitvoeringsrechtbank gegeven binnen vijftien dagen».


Une enquête réalisée par l'HIVA en 2013 auprès de plus de 2.000 travailleurs intérimaires pour le compte de la CSC montre que: - en 2013, 25 % des personnes interrogées ont travaillé toute l'année comme intérimaires. Elles sont seulement 4 % à n'avoir travaillé qu'un mois maximum en intérim tandis que 70 % ont travaillé au moins 6 mois comme intérimaires; - en ce qui concerne la durée du travail intérimaire, 22% des intérimaires ont indiqué travailler depuis moins d'un an comme intérimaires (toutes missions confondues) mais 13% ont i ...[+++]

Uit een bevraging van ruim 2.000 uitzendkrachten uit 2013 in opdracht van het ACV en uitgevoerd door het HIVA blijkt dat: - 25% van de bevraagden in 2013 het hele jaar als uitzendkracht werkte, dat slechts 4% minder dan één maand tot één maand werkte als uitzendkracht en dat maar liefst 70% zes maand of meer werkte als uitzendkracht; - wat de duur van het uitzendwerk betreft (over verschillende opdrachten heen), geeft 22% van de bevraagden aan minder dan één jaar als uitzendkracht te werken, maar geeft anderzijds wel 13% aan al meer dan vijf jaar actief te zijn als uitzendkracht; - wat de duur van de laatste opdracht betreft: in meer dan de helft van de gevallen (64%) duurt de laatste uitzendopdracht reeds meer dan zes ...[+++]


Ainsi, au sujet de la définition des traitements de substitution, nous avons insisté et obtenu qu'il soit clairement indiqué que la finalité du traitement de substitution soit la meilleure amélioration possible de la santé du patient et non le sevrage comme tel. Le sevrage est à terme souhaitable mais le fait d'avoir considéré longtemps comme un préalable à la thérapeutique substitutive la décision de sevrage du patient, a été un obstacle à une approche préventive et théra ...[+++]

Zo hebben we er met betrekking tot de definitie van behandelingen met vervangingsmiddelen op aangedrongen dat het doel van die behandeling de best mogelijke verbetering van de toestand van de patiënt moest zijn, en niet de ontwenning zelf. De ontwenning is op termijn wel wenselijk, maar het feit dat de wil van de patiënt om af te kicken lang als voorwaarde werd gesteld voor een behandeling met vervangingsmiddelen, was een hinderpaal voor de ontwikkeling van een aangepaste preventieve en therapeutische aanpak.




Anderen hebben gezocht naar : indiqué avoir obtenu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiqué avoir obtenu ->

Date index: 2022-01-15
w