Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décider des produits à stocker
Décider du type de traitement contre une infestation
Décider à la majorité
Grippe
Grippe virale
Indiquer
Indiquer la destination
Indiquer les propriétés nutritionnelles des produits
Recenser les propriétés nutritionnelles des produits
Symbole indiquant la vitesse maximale
Virus spécifique non indiqué comme identifié

Vertaling van "indiqué de décider " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


grippe | grippe virale | virus spécifique non indiqué comme identifié

influenzazonder vermelding van identificatie van specifiek virus | virusinfluenzazonder vermelding van identificatie van specifiek virus


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


réaliser l’inventaire des propriétés nutritionnelles des produits | recenser les propriétés nutritionnelles des produits | identifier les propriétés nutritionnelles des aliments | indiquer les propriétés nutritionnelles des produits

voedingswaarde van levensmiddelen berekenen | voedingswaarde van voedsel bepalen | zorgen voor een evenwichtige samenstelling van een menu


symbole indiquant la vitesse maximale

waarschuwingssymbool m.b.t.de maximumsnelheid




décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen


décider à la majorité

bij meerderheid van stemmen beslissen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Suite au courrier d'information transmis par le Service fédéral des Pensions, l'intéressé communique son choix au Service fédéral des Pensions : soit il décide de ne pas régulariser soit il décide de régulariser et indique les périodes d'études qu'il souhaite finalement régulariser.

Ten gevolge de informatiebrief overgemaakt door de Federale Pensioendienst, deelt betrokkene zijn keuze aan de Federale Pensioendienst mee; hetzij beslist hij niet te regulariseren, hetzij beslist hij te regulariseren en geeft hij de studieperioden aan die hij uiteindelijk wenst te regulariseren.


Ce tableau indique le montant des engagements pour les projets décidés en 2001 et les secondes tranches pour les projets décidés en 2000, ces fonds faisant l'objet d'engagements sur le budget communautaire sur plusieurs années.

De tabel bevat cijfers betreffende vastleggingen voor in 2001 goedgekeurde projecten en de tweede schijven van in 2000 goedgekeurde projecten, aangezien projectfondsen uit de EU-begroting over verschillende jaren worden vastgelegd.


43. Sur une suggestion de l'AIPPI, la commission plénière a décidé de préciser le texte du paragraphe 1 de manière à inclure l'interdiction d'offrir ou de livrer les moyens indiqués d'utiliser l'invention sur le territoire des Etats contractants.

43. Op initiatief van de AIPPI heeft de plenaire commissie beslist de tekst van lid 1 zo te verduidelijken dat het verboden is de vermelde middelen aan te bieden of te leveren voor het gebruik van de uitvinding op het grondgebied van de verdragsluitende Staten.


Au contraire, ceux-ci indiquent que nonobstant la portée purement indicative désormais attribuée au plan régional de développement, celui-ci peut le cas échéant indiquer qu'il y aura lieu de modifier le plan régional d'affectation du sol sur un point particulier avec pour effet de contraindre le Gouvernement à adopter, dans cette hypothèse, le projet modifiant le plan d'affectation du sol dans le délai prescrit de douze mois à compter de l'adoption du plan régional de développement (Doc. parl. s.o. 1997/1998, n° A-263/2, p. 12) mais sans que cela n'empêche le Gouvernement de décider ...[+++]

Die stipuleren integendeel dat het gewestelijk ontwikkelingsplan, niettegenstaande de louter indicatieve waarde die het voortaan heeft, desgevallend kan bepalen dat een specifiek punt van het gewestelijk bestemmingsplan moet worden gewijzigd, wat als gevolg heeft dat de Regering, in die hypothese, het ontwerp tot wijziging van het bestemmingsplan moet goedkeuren binnen de voorgeschreven termijn van twaalf maanden na de goedkeuring van het gewestelijk ontwikkelingsplan (Parl. St., s.o. 1997/1998, nr. A-263/2, p. 12) maar zonder dat dit de Regering belet om op eigen initiatief en te allen tijde een besluit te nemen tot wijziging van het ge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'est pas indiqué de décider à propos de chaque requête prise séparément si l'on y donnera suite et de notifier ensuite directement la décision au requérant.

Het is niet aangewezen om per afzonderlijk verzoekschrift te beslissen of eraan gevolg zal worden gegeven en dan de verzoeker « onverwijld » van die beslissing in kennis te stellen.


Comme le préconisait la Ligue des droits de l'Homme lors de son audition, la Commission de la protection de la vie privée semble être l'organisme indépendant tout indiqué pour décider objectivement sur la base des pièces — la demande des services de renseignement et de sécurité ainsi que les raisons du refus d'accéder à cette demande — et éventuellement de l'audition des parties — personne ou organisme du secteur privé et services de renseignement et de sécurité -si les informations doivent ou non être communiquées.

Zoals de Liga voor de Mensenrechten aanbeveelt, lijkt de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer het gepaste onafhankelijke orgaan om objectief op grond van stukken — de aanvraag van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten en de redenen voor de weigering om op die vraag in te gaan — en eventueel na het horen van de partijen — personen of organisaties uit de privésector — te beoordelen of de inlichtingen al dan niet moeten worden verstrekt.


La Commission de la protection de la vie privée semble être l'organisme indépendant tout indiqué pour décider objectivement sur la base des pièces et éventuellement de l'audition des parties si les informations doivent ou non être communiquées.

De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer lijkt het gepaste onafhankelijke orgaan om objectief op grond van stukken en eventueel na het horen van de partijen te oordelen of de inlichtingen al dan niet moeten worden verstrekt.


Comme le préconisait la Ligue des droits de l'Homme lors de son audition, la Commission de la protection de la vie privée semble être l'organisme indépendant tout indiqué pour décider objectivement sur la base des pièces — la demande des services de renseignement et de sécurité ainsi que les raisons du refus d'accéder à cette demande — et éventuellement de l'audition des parties — personne ou organisme du secteur privé et services de renseignement et de sécurité -si les informations doivent ou non être communiquées.

Zoals de Liga voor de Mensenrechten aanbeveelt, lijkt de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer het gepaste onafhankelijke orgaan om objectief op grond van stukken — de aanvraag van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten en de redenen voor de weigering om op die vraag in te gaan — en eventueel na het horen van de partijen — personen of organisaties uit de privésector — te beoordelen of de inlichtingen al dan niet moeten worden verstrekt.


La Commission de la protection de la vie privée semble être l'organisme indépendant tout indiqué pour décider objectivement sur la base des pièces — la demande des services de renseignement et de sécurité ainsi que les raisons du refus d'accéder à cette demande — et éventuellement de l'audition des parties — personne ou organisme du secteur privé et services de renseignement et de sécurité — si les informations doivent ou non être communiquées.

Zoals de Liga voor de Mensenrechten aanbeveelt, lijkt de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer het gepaste onafhankelijke orgaan om objectief op grond van stukken — de aanvraag van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten en de redenen voor de weigering om op die vraag in te gaan — en eventueel na het horen van de partijen — personen of organisaties uit de privésector — te beoordelen of de inlichtingen al dan niet moeten worden verstrekt.


« - la délibération du conseil communal de la commune de Boortmeerbeek du 26 septembre 2016, par laquelle le conseil communal de la commune de Boortmeerbeek marque son accord de principe sur le déplacement de la servitude publique de passage sur la parcelle sise à Boortmeerbeek, Eyselaarsstraat 17, cadastrée Boortmeerbeek, 1 division, section B, n° 207R, d'une largeur de 1,65m et sise à la limite de la parcelle, ainsi qu'il est indiqué sur le plan d'Oscar Deneyer du 10 mai 1962 et/ou dans le procès-verbal de mesurage du 27 novembre 1965, décide de déplacer cette s ...[+++]

"- het besluit van de gemeenteraad van de gemeente Boortmeerbeek van 26 september 2016 waarbij de gemeenteraad van de gemeente Boortmeerbeek principieel instemt met de verlegging van de publieke erfdienstbaarheid van overgang die aanwezig is op het perceel te Boortmeerbeek, Eyselaarsstraat 17, kadastraal gekend als Boortmeerbeek, 1e afdeling, sectie B, nr. 207R, met een breedte van 1,65m en gelegen aan de perceelsgrens, zoals weergegeven op het plan van Oscar Deneyer van 10 mei 1962 en/of het proces-verbaal van opmeting van 27 november 1965 en deze te verleggen zoals aangeduid op het ontwerpplan van het Landmeterbureel Ludo Cuyt bvba met ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiqué de décider ->

Date index: 2024-11-29
w