Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indiqué de déterminer dans la loi même quelle " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, il n'est pas indiqué de déterminer dans la loi même quelle information le Sénat peut ou non utiliser.

Het is evenwel niet aangewezen om in de wet zelf te bepalen welke informatie wel en dus ook welke niet door de Senaat mag worden gehanteerd.


Toutefois, il n'est pas indiqué de déterminer dans la loi même quelle information le Sénat peut ou non utiliser.

Het is evenwel niet aangewezen om in de wet zelf te bepalen welke informatie wel en dus ook welke niet door de Senaat mag worden gehanteerd.


Toutefois, il n'est pas indiqué de déterminer dans la loi même quelle information le Sénat peut ou non utiliser.

Het is evenwel niet aangewezen om in de wet zelf te bepalen welke informatie wel en dus ook welke niet door de Senaat mag worden gehanteerd.


La liberté n'est toutefois pas sans limites : elles peuvent choisir n'importe quelle loi, même si elle ne présente aucun lien objectif avec le contrat ; elles peuvent choisir la loi régissant le contrat postérieurement au moment de sa conclusion et la modifier à tout moment de la vie du contrat, voire même en cours de procédure dans certains Etats membres.

Deze vrijheid is evenwel niet onbeperkt: zij mogen willekeurig welk recht kiezen, ook al zijn er geen objectieve aanknopingspunten met de overeenkomst; zij mogen het recht waardoor het contract wordt beheerst ook na de sluiting van de overeenkomst kiezen en dit nog te allen tijde wijzigen, in sommige lidstaten zelfs staande het geding.


Loi applicable / lex causae : // Lorsqu'une une relation juridique entre personnes privées présente un caractère international (par exemple, parce qu'elles sont de nationalités différentes, ne résident pas dans le même pays, participent à un transaction commerciale internationale, etc.), il convient de déterminer laquelle des lois en présence régit la situation.

Toepasselijk recht/lex causae: // Wanneer een rechtsbetrekking tussen particulieren een internationaal karakter heeft (bijvoorbeeld omdat deze personen een verschillende nationaliteit hebben, niet in hetzelfde land verblijf houden, aan een internationale handelstransactie deelnemen, etc.), moet worden bepaald welk van de betrokken rechtsstelsels op het geval van toepassing zal zijn.


Une fois celui-ci déterminé, le tribunal saisi décidera quelle est la loi applicable au litige.

Als dat eenmaal is vastgesteld, beslist de bevoegde rechter welk recht op het geschil van toepassing is.


C'est la loi même qui détermine de manière claire quelles organisations peuvent déposer un préavis.

Het is de wet zelf die op duidelijke wijze bepaalt welke organisaties tot aanzegging kunnen overgaan.


En outre, compte tenu de l'article 5 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel selon lequel les traitements de données à caractère personnel doivent répondre à des finalités déterminées et légitimes, il s'indique de déterminer à l'égard de quelles catégories de personnes la Sûreté de l'État pourra traiter des données dans le cadre de sa mission de protection des personnes.

Bovendien, rekening houdend met artikel 5 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, volgens hetwelk de verwerkingen van de persoonsgegevens moeten beantwoorden aan duidelijk omschreven en wettige doeleinden, is het aangewezen te bepalen ten opzichte van welke categorieën van personen de Veiligheid van de Staat gegevens zal kunnen verwerken in het kader van haar opdracht tot bescherming van personen.


En outre, compte tenu de l'article 5 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel selon lequel les traitements de données à caractère personnel doivent répondre à des finalités déterminées et légitimes, il s'indique de déterminer à l'égard de quelles catégories de personnes la Sûreté de l'État pourra traiter des données dans le cadre de sa mission de protection des personnes.

Bovendien, rekening houdend met artikel 5 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, volgens hetwelk de verwerkingen van de persoonsgegevens moeten beantwoorden aan duidelijk omschreven en wettige doeleinden, is het aangewezen te bepalen ten opzichte van welke categorieën van personen de Veiligheid van de Staat gegevens zal kunnen verwerken in het kader van haar opdracht tot bescherming van personen.


C'est la loi même qui détermine de manière claire quelles organisations peuvent déposer un préavis.

Het is de wet zelf die op duidelijke wijze bepaalt welke organisaties tot aanzegging kunnen overgaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiqué de déterminer dans la loi même quelle ->

Date index: 2023-05-22
w