Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indiqué qu’elle n’était » (Français → Néerlandais) :

La Cour d'arbitrage avait en effet indiqué qu'elle n'était pas entièrement satisfaite du texte amendé par la commission.

Het Arbitragehof had immers laten weten dat het zich niet helemaal kon terugvinden in de door de commissie geamendeerde tekst.


À l'exception de l'Italie qui a indiqué qu'elle n'était pas en mesure de participer au programme, tous les acteurs du programme VEGETATION-1 ont souhaité s'associer à cette initiative.

Uitgezonderd Italië dat aangaf niet aan het programma te kunnen meewerken, wenste iedereen die aan het programma VEGETATIE-1 meedeed zich bij dit initiatief aan te sluiten.


À l'exception de l'Italie qui a indiqué qu'elle n'était pas en mesure de participer au programme, tous les acteurs du programme VEGETATION-1 ont souhaité s'associer à cette initiative.

Uitgezonderd Italië dat aangaf niet aan het programma te kunnen meewerken, wenste iedereen die aan het programma VEGETATIE-1 meedeed zich bij dit initiatief aan te sluiten.


La Cour d'arbitrage avait en effet indiqué qu'elle n'était pas entièrement satisfaite du texte amendé par la commission.

Het Arbitragehof had immers laten weten dat het zich niet helemaal kon terugvinden in de door de commissie geamendeerde tekst.


Vous m'avez indiqué que celle-ci était en voie de finalisation et qu'elle serait transmise aux communes et aux postes consulaires au mois de mars 2016.

U antwoordde me toen dat die zo goed als klaar was en in maart 2016 aan de steden en gemeenten en de consulaire posten zou worden overgezonden.


Le 17 novembre 2009, elle m'avait indiqué que l'enquête était toujours en cours.

Op 17 november 2009 deelde ze mee dat het onderzoek nog steeds aan de gang was.


2. Vous avez indiqué (en mai 2015) qu'une étude était en cours concernant l'utilité du remboursement des consultations diététiques et psychologiques dans le cadre d'un accompagnement. a) Cette étude est-elle terminée?

2. U zei (in mei 2015) dat er een studie werd gevoerd naar het nut van terugbetaling van raadplegingen bij een diëtist of psycholoog voor begeleiding. a) Is die studie al afgerond?


Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-vous à chacune de ces demandes? b) Alors qu'à Erbil vous avez "apporté votre soutien" aux Kurdes et indiqué "être prêt à en fai ...[+++]

Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen Daesh. 1. a) Hoe reageert u op elk van die vragen? b) In Erbil betuigde u de Koerden nog uw steun en zei u bereid te zijn meer te doen. Waarom gaf België dan nog geen antwoord op de Koerdische vragen die tijdens de commissieverga ...[+++]


1. a) Est-il exact que la balise de Gand n'était pas active le 6 juin 2011? b) Pouvez-vous indiquer pendant quelle période? c) La balise était-elle inactive précisément au moment du passage du convoi nucléaire? d) En est-il toujours ainsi?

1. a) Klopt het dat het Gentse meetpunt niet actief was op 6 juni 2011? b) Tijdens welke periode was dit? c) Was de inactiviteit net op het moment van het nucleair transport? d) Is dat steeds zo?


Considérant peut-être que la confusion créée n'était pas suffisante, le chef de cabinet du premier ministre y est allé de ses propres déclarations indiquant qu'une nationalisation était envisagée, qu'elle ne faisait pas partie des priorités du gouvernement et que, si elle intervenait, elle ne se ferait pas sous la forme d'une offre publique d'achat, mais plutôt par le biais d'une loi d'expropriation.

De kabinetschef van de eerste minister verklaarde dan weer dat een nationalisering wordt overwogen, dat die voor de regering niet prioritair is en dat ze, als het zo ver komt, niet via een overnamebod zou geschieden, maar eerder via een onteigeningswet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiqué qu’elle n’était ->

Date index: 2022-10-18
w