Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grippe
Grippe virale
Indiquer la destination
Indiquer les propriétés nutritionnelles des produits
Indiquer une détérioration des performances
Recenser les propriétés nutritionnelles des produits
Symbole indiquant la vitesse maximale
Virus spécifique non indiqué comme identifié

Vertaling van "indiqué qu’il n’existait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
grippe | grippe virale | virus spécifique non indiqué comme identifié

influenzazonder vermelding van identificatie van specifiek virus | virusinfluenzazonder vermelding van identificatie van specifiek virus


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


symbole indiquant la vitesse maximale

waarschuwingssymbool m.b.t.de maximumsnelheid


réaliser l’inventaire des propriétés nutritionnelles des produits | recenser les propriétés nutritionnelles des produits | identifier les propriétés nutritionnelles des aliments | indiquer les propriétés nutritionnelles des produits

voedingswaarde van levensmiddelen berekenen | voedingswaarde van voedsel bepalen | zorgen voor een evenwichtige samenstelling van een menu


indiquer une détérioration des performances

achteruitgang van prestaties vertonen | vermindering


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Répondant à ma question écrite n° 314 du 26 mars 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 24), votre prédécesseur madame Galant avait indiqué qu'il n'existait pas de dispositions légales en matière de sécurité quant au nombre minimum d'équivalents temps plein (ETP) dont doit disposer une entreprise ferroviaire.

Naar aanleiding van mijn schriftelijke vraag nr. 314 van 26 maart 2015 (Vragen Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 24) liet uw voorganger, mevrouw Galant, optekenen dat er geen wettelijke bepalingen inzake veiligheid bestaan over het minimaal aantal voltijdse equivalenten waarover een spoorwegonderneming moet beschikken.


En réponse à ma question écrite précédente, la ministre avait indiqué qu'il n'existait pas encore de relevé de la criminalité dans et aux alentours des gares ferroviaires et des stations de métro à Bruxelles.

In antwoord op mijn eerdere schriftelijke vraag stelde de minister dat er nog geen beeld bestond van de criminaliteit in én rond de spoorweg- en metrostations in Brussel.


Le 29 septembre 2011, le Tribunal a rendu son arrêt dans l’affaire T-4/06, dans lequel il a indiqué qu’il n’existait pas de base juridique appropriée justifiant un coefficient différencié pour la cotisation complémentaire dans le secteur du sucre et a annulé l’article 2 du règlement (CE) no 1686/2005, modifié par l’article 3 du règlement (CE) no 1193/2009.

Op 29 september 2011, heeft het Gerecht uitspraak gedaan in zaak T-4/06, stellende dat er geen geschikte rechtsgrondslag was voor een gedifferentieerde coëfficiënt voor de aanvullende heffing in de sector suiker en artikel 2 van Verordening (EG) nr. 1686/2005, zoals gewijzigd bij artikel 3 van Verordening (EG) nr. 1193/2009, nietig verklaard.


Lors de l'approbation de la convention avec la Corée du sud concernant les visas de travail pour jeunes, vous nous aviez indiqué que ce type de convention existait dans plusieurs pays (Australie, Nouvelle-Zélande, Canada et Taïwan).

Toen de overeenkomst met Zuid-Korea betreffende de werkvakantievisa voor jongeren werd goedgekeurd, gaf u aan dat er soortgelijke overeenkomsten met meerdere landen bestaan (Australië, Nieuw-Zeeland, Canada en Taiwan).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains États membres comme Chypre, la Lituanie, Malte, la République tchèque, les Pays-Bas et la Slovaquie, ont indiqué qu’il n'existait pas d’échange d’informations au sens de l’article 18 du règlement (CE) n° 1071/2009, ce qui pourrait, en partie, s'expliquer par leur situation géographique.

Sommige lidstaten zoals Cyprus, Litouwen, Malta, Tsjechië, Nederland en Slowakije gaven aan dat er geen uitwisseling van informatie plaatsvond in de zin van artikel 18 van Verordening (EG) nr. 1071/2009, wat gedeeltelijk te verklaren zou kunnen zijn door hun geografische ligging.


4. Pourriez-vous me fournir un aperçu des terrains mis conventionnellement à la disposition d'administrations locales par Infrabel ou par d'autres entités du Groupe SNCB au cours des cinq dernières années? a) Pourriez-vous répartir ces données par province et par année de conclusion de la convention, en précisant la nature de celle-ci (bail, leasing, bail emphytéotique, droit de superficie, ...)? b) Pourriez-vous également indiquer par terrain le montant de la redevance annuelle et son mode de calcul (par m2, par m2 occupé, par parcelle, ...)? c) Pourriez-vous également indiquer par terrain s'il existait ...[+++]

4. Kan u een overzicht geven van de terreinen die de afgelopen vijf jaar door Infrabel of andere leden van de NMBS-Groep via een overeenkomst ter beschikking werden gesteld van lokale besturen? a) Graag een onderverdeling per provincie en per jaar van afsluiten van de overeenkomst, alsook de aard van de overeenkomst (huur, leasing, erfpacht, recht van opstal, ...). b) Gelieve tevens per terrein aan te geven wat de jaarlijkse vergoeding is en hoe deze wordt berekend per m2, per in gebruik genomen m2, per perceel, .). c) Gelieve tevens per terrein aan te geven of er een mogelijkheid was om een gedeelte van een perceel ter beschikking te st ...[+++]


Comme le Conseil d'État l'a indiqué à juste titre, il existait une contradiction entre le texte de la loi et celui du commentaire des articles.

Zoals de Raad van State terecht aangaf, was er een tegenstrijdigheid tussen de tekst van de wet en de artikelsgewijze bespreking.


Il a indiqué qu'il existait un organisme suffisamment neutre pour pouvoir se prononcer, à savoir la CBFA.

Hij wees erop dat er een orgaan bestaat dat voldoende neutraal is om zich daarover uit te spreken, namelijk de CBFA.


4) La SONECA doit-elle encore de l'argent à la Sabam et le ministre peut-il indiquer en détail s'il existait une coopération entre la Sabam et cette société ?

4) Heeft Sabam nog gelden tegoed van de SONECA en kan de geachte minister gedetailleerd oplijsten of er samenwerking was tussen Sabam en deze vennootschap?


2) M. Bontinck (chef de la cellule Traite des êtres humains de la police fédérale) a indiqué voici quelques semaines qu'il n'existait pas – ce n'est pas le cas pour les magistrats du parquet – de juges de référence spécialisés dans la traite d'êtres humains.

2) De heer Bontinck (hoofd van de cel Mensenhandel van de federale politie) stelde enkele weken geleden dat er – in tegenstelling tot de magistraten bij het parket – geen referentierechters zijn die gespecialiseerd zijn in mensenhandel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiqué qu’il n’existait ->

Date index: 2024-12-06
w