Sans préjudice des dispositions de l'article 45ter de la loi du 25 ventôse an XI, inséré par la présente loi, lorsque le territoire de la commune mentionnée à l'annexe pré
citée est divisé en plusieurs cantons judiciaires, la résidence du notaire nommé avant l'entrée en vigueur de la présente loi s'étend à l'ensemble du territo
ire de la résidence indiquée dans la commission initiale, visée à l'article 45 ou
dans un arrêté royal ultérieur, ainsi qu'à la partie du canton où son bureau est situé à
...[+++] la date d'entrée en vigueur de la présente loi et qui dépend de la commune de sa résidence».Onverminderd de bepalingen van artikel 45ter van de wet van 25 ventôse jaar XI, zoals ingevoegd door deze wet, wanneer het grondgebied van de gemeente vermeld in genoemd bijvoegsel over verschillende gerechtelijke kantons is ingedeeld, strekt de standplaats van de notaris die benoemd werd voor de inwerkingtreding van deze wet, zich uit tot het gehele grondgebied van
de standplaats aangewezen in de oorspronkelijke aanstellingsakte bedoeld in voormeld artikel 45 of in een later koninklijk besluit alsmede het gedeelte van het kanton waar zijn kantoor gelegen is op de dag dat deze wet in werking treedt en dat afhangt van de gemeente van zijn
...[+++] standplaats».