Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indirectement les efforts humanitaires » (Français → Néerlandais) :

Néanmoins, la Belgique a contribué de manière indirecte aux efforts humanitaires mis en oeuvre en Équateur.

Onrechtstreeks heeft België echter wel bijgedragen aan de humanitaire hulp in Ecuador.


Cette clause « no abortion » américaine grève-t-elle directement ou indirectement les efforts humanitaires belges, européens ou onusiens puisqu'elle vaut aussi pour toutes les activités humanitaires cofinancées par les États-Unis?

Belast deze Amerikaanse 'no abortion'-clausule direct of indirect Belgische, Europese of VN humanitaire inspanningen, aangezien deze clausule ook geldt voor alle mede door de VS gefinancierde humanitaire activiteiten?


En effet, la stratégie belge pour l'aide humanitaire, approuvée en 2014, concentre ses efforts humanitaires sur les crises complexes et sur certaines zones géographiques, dont l'Afghanistan ne fait pas partie.

De Belgische humanitaire strategie, goedgekeurd in 2014, is er op gericht zijn humanitaire inspanningen voor complexe crisissen te concentreren in bepaalde geografische zones, waar Afghanistan geen deel van uitmaakt.


En effet, la stratégie belge pour l'aide humanitaire, approuvée en 2014, concentre ses efforts humanitaires pour les crises complexes sur certaines zones géographiques dont l'Afghanistan ne fait pas partie.

De Belgische humanitaire strategie, goedgekeurd in 2014, is er op gericht zijn humanitaire inspanningen voor complexe crisissen te concentreren in bepaalde geografische zones, waar Afghanistan geen deel van uitmaakt.


La Belgique participe à l'effort humanitaire via ses contributions aux organisations internationales humanitaires.

België neemt via zijn bijdragen aan internationale humanitaire organisaties deel aan de humanitaire inspanningen.


25. reconnaît la valeur de l'approche globale de l'Union en matière de coordination et de cohérence de son large éventail d'instruments de politique extérieure pour ce qui est d'investir dans des solutions politiques durables; attire l'attention sur les caractéristiques particulières de l'aide humanitaire et précise qu'il est impératif de la dissocier de considérations relevant de la politique (extérieure), de la sécurité ou de la lutte contre le terrorisme en établissant des garanties à cet égard; regrette toute utilisation abusive ou violation des principes humanitaires, ces abus étant particulièrement préjudiciables à la mise en œuv ...[+++]

25. erkent de waarde van de alomvattende aanpak van de EU bij de coördinatie en coherentie van haar brede waaier aan instrumenten voor buitenlands beleid om te investeren in duurzame politieke oplossingen; vestigt aandacht op de specifieke kenmerken van humanitaire hulp, en wijst erop dat het belangrijk is om de humanitaire respons te onderscheiden van buitenlandse, politieke, veiligheids- en antiterrorismeoverwegingen door voorzorgsmaatregelen vast te stellen; betreurt misbruik van of gebrek aan respect voor de beginselen van human ...[+++]


25. reconnaît la valeur de l'approche globale de l'Union en matière de coordination et de cohérence de son large éventail d'instruments de politique extérieure pour ce qui est d'investir dans des solutions politiques durables; attire l'attention sur les caractéristiques particulières de l'aide humanitaire et précise qu'il est impératif de la dissocier de considérations relevant de la politique (extérieure), de la sécurité ou de la lutte contre le terrorisme en établissant des garanties à cet égard; regrette toute utilisation abusive ou violation des principes humanitaires, ces abus étant particulièrement préjudiciables à la mise en œuv ...[+++]

25. erkent de waarde van de alomvattende aanpak van de EU bij de coördinatie en coherentie van haar brede waaier aan instrumenten voor buitenlands beleid om te investeren in duurzame politieke oplossingen; vestigt aandacht op de specifieke kenmerken van humanitaire hulp, en wijst erop dat het belangrijk is om de humanitaire respons te onderscheiden van buitenlandse, politieke, veiligheids- en antiterrorismeoverwegingen door voorzorgsmaatregelen vast te stellen; betreurt misbruik van of gebrek aan respect voor de beginselen van human ...[+++]


16. se félicite du rôle de pointe joué par l'Union européenne et ses États membres dans la réponse humanitaire internationale; demeure alarmé, cependant, face à des besoins humanitaires des populations qui continuent à dépasser la réponse internationale; demande à la communauté internationale d'intensifier encore ses efforts humanitaires, en particulier dans le contexte d'un hiver rigoureux; presse tous les donateurs de tenir leurs promesses et d'honorer rapidement leurs engagements; demande que l'Union contribue davantage aux pro ...[+++]

16. is verheugd dat de EU en haar lidstaten een leidende rol spelen bij de internationale humanitaire respons; is echter nog steeds verontrust over het feit dat de humanitaire behoeften van de bevolking veel groter blijven dan de internationale respons; vraagt de internationale gemeenschap haar humanitaire inspanningen nog op te voeren, met name nu er een strenge winter heerst; verzoekt alle donoren hun toezeggingen na te komen en snel met hulpleveringen te komen; vraagt dat de bijdragen van de EU aan de humanitaire programma's van de VN worden verhoogd en dat de samenwerking met internationale organisaties wordt versterkt;


9. invite le Conseil et la Commission à fournir immédiatement l'aide et tous les moyens nécessaires en vue de soutenir les pouvoirs publics de la Turquie et du Liban dans leurs efforts pour faire face à la crise humanitaire à leur frontière avec la Syrie, y compris en instaurant au niveau de l'ONU un couloir humanitaire; en appelle à la solidarité en fonds et en moyens pour appuyer les efforts humanitaires de la Turquie;

9. verzoekt de Raad en de Commissie onverwijld de nodige bijstand en middelen ter beschikking te stellen om de Turkse en Libanese autoriteiten te ondersteunen bij hun inspanningen om de humanitaire crisis aan hun grenzen met Syrië de baas te worden, onder meer door het instellen van een humanitaire corridor in VN-verband, en dringt aan op solidariteit bij de financiering en beschikbaarstelling van middelen voor de organisatie van de humanitaire inspanningen van Turkije;


Tout d'abord, j'estime qu'il est dans certains cas raisonnable de recourir à l'action militaire pour protéger les efforts humanitaires.

Ten eerste, in sommige gevallen is hetnaar mijn mening redelijkom militaire actiete kunnen ondernemen ter bescherming van humanitairedoelen.


w