Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indispensable afin d’assurer » (Français → Néerlandais) :

Pourriez-vous m'éclairer quant aux modalités de cette formation continue, indispensable afin d'assurer un accompagnement de qualité?

Wat zijn de modaliteiten van die opleiding, die noodzakelijk is om een kwaliteitsvolle begeleiding te verzekeren?


En effet, il est indispensable, afin d'assurer la continuité des services, de donner à ceux-ci la possibilité de rémunérer les membres du personnel qui exécutent des prestations supplémentaires suite à des circonstances imprévisibles ou urgentes.

Het is immers onontbeerlijk dat de continuïteit van de diensten wordt verzekerd, dat zij de mogelijkheid krijgen om personeelsleden die extra prestaties verrichten ten gevolge van onvoorziene of dringende omstandigheden te vergoeden.


En commission de la Chambre des représentants, la ministre de l'Intérieur aprécisé : « L'encadrement et les conditions relatives au fichier des sanctions administratives sont renforcés. Les règles relatives à ce fichier qui n'existaient pas dans l'ancienne réglementation sont indispensables afin d'assurer la gestion des sanctions administratives, de donner la possibilité aux communes de prévoir une véritable politique de prévention de la criminalité, et d'assurer la protection des données et de la vie privée » (Do ...[+++]

In de commissie van de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft de minister van Binnenlandse Zaken gepreciseerd : « De begeleiding van en de voorwaarden voor het bestand met de administratieve sancties worden versterkt. De regels in verband met dat bestand, die bij de vroegere regelgeving niet bestonden, zijn onontbeerlijk om de administratieve sancties te beheren, de gemeenten de mogelijkheid te bieden in een echt criminaliteitspreventiebeleid te voorzien alsook te zorgen voor de bescherming van de gegevens en van de persoonlijke levenssfeer » (Parl. St., Kamer, 2012-2012, DOC 53-2712/006, p. 12).


Conscients de cette problématique, nous devons rester vigilants, la réalisation du suivi de ces différentes pratiques est indispensable afin d'assurer la sécurité des citoyens et des praticiens.

We zijn ons zeer bewust van deze problematiek en moeten waakzaam blijven. Het opvolgen van deze verschillende praktijken is noodzakelijk om de veiligheid van de burgers en beoefenaars te waarborgen.


Afin d'assurer une meilleure prévention, il est en plus indispensable de veiller à une politique européenne harmonisée grâce à une législation européenne.

Met het oog op een betere preventie is het bovendien absoluut noodzakelijk dat er wordt gestreefd naar een geharmoniseerd Europees beleid dankzij een Europese wetgeving.


Afin d'assurer une meilleure prévention, il est indispensable de veiller à une politique européenne harmonisée grâce à une législation européenne.

Voor een betere preventie, moet toegezien worden op een geharmoniseerd Europees beleid met Europese wetgeving.


Une définition précise, outre qu'elle est nécessaire pour définir le champ d'application de la dérogation envisagée en faveur des numéros considérés, est indispensable afin d'assurer le respect du principe d'égalité garanti par les articles 10 et 11 de la Constitution.

Een nauwkeurige definitie is niet alleen noodzakelijk om de werkingssfeer te bepalen van de ten voordele van de betreffende nummers geplande afwijking, maar ook onontbeerlijk om te zorgen voor de inachtneming van het gelijkheidsbeginsel dat door de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wordt gewaarborgd.


Considérant que les mesures d'aménagements raisonnables sont indispensables afin d'assurer également le droit à la sécurité des personnes en situation de handicap, que la sécurité, selon l'Organisation Mondiale de la Santé, est un état où les dangers, et les conditions pouvant provoquer des dommages d'ordre physique, psychologique ou matériel sont contrôlés de manière à préserver la santé et le bien-être des individus et de la communauté.

Overwegende dat de maatregelen inzake redelijke aanpassingen onontbeerlijk zijn om ook het recht op veiligheid van personen met een handicap te waarborgen, dat de Wereldgezondheidsorganisatie veiligheid omschrijft als een toestand waarin de gevaren, en de omstandigheden die fysieke, psychische of materiële schade kunnen berokkenen, worden beheerst om de gezondheid en het welzijn van de individuen en van de gemeenschap in stand te houden.


Vu l'urgence motivée par le fait que, depuis le 1 janvier 2006, les missions de l'Administration des pensions ont été transférées au Service des Pensions du Secteur public; qu'il est dès lors indispensable, afin d'assurer la continuité du service public, de transférer sans délai à ce Service les biens, droits et obligations qui se rapportent à ces missions;

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de opdrachten van de Administratie der Pensioenen sinds 1 januari 2006 overgeheveld werden naar de Pensioendienst voor de overheidssector en dat het bijgevolg noodzakelijk is, teneinde de continuïteit van de openbare dienst te verzekeren, de goederen, rechten en plichten betreffende deze opdrachten onverwijld over te hevelen naar deze Dienst;


Cela est indispensable afin d'assurer que les entreprises d'investissement disposent d'un accès égal en termes équivalents à tous les marchés de la Communauté et afin d'éliminer les obstacles découlant des procédures d'agrément qui entravent les activités transfrontalières dans le domaine des services d'investissement.

Dit is nodig om ervoor te zorgen dat beleggingsondernemingen onder dezelfde voorwaarden gelijke toegang hebben tot alle markten in de Gemeenschap, en om de aan vergunningverleningsprocedures gerelateerde belemmeringen voor grensoverschrijdende activiteiten op het gebied van beleggingsdiensten weg te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indispensable afin d’assurer ->

Date index: 2021-08-19
w