Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord interinstitutionnel Mieux légiférer
Amélioration de la réglementation
Améliorer la réglementation
Communication mieux légiférer
Donnée indispensable
Indispensable
Légiférer
Meilleure réglementation
Mieux légiférer
Oligo-élément
élément chimique indispensable à la santé

Vertaling van "indispensable de légiférer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
amélioration de la réglementation | Améliorer la réglementation | meilleure réglementation | mieux légiférer

beter wetgeven | betere regelgeving


communication mieux légiférer

mededeling beter wetgeven


accord interinstitutionnel Mieux légiférer

interinstitutioneel akkoord Beter wetgeven | IIA [Abbr.]




oligo-élément | élément chimique indispensable à la santé

oligo-element | spoorelement




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné qu'il avait déjà été convenu lors de l'élaboration du Pacte de solidarité entre les générations que, pour les carrières professionnelles très longues, la réglementation entrerait en vigueur le 1 janvier 2008, il est indispensable de légiférer d'urgence pour intégrer dans la réglementation relative à la prépension les accords conclus — qui, normalement, pourraient être réglés par le biais d'un arrêté délibéré en Conseil des ministres.

Aangezien reeds ten tijde van het Generatiepact was afgesproken dat de regeling voor de zeer lange loopbanen zou ingang vinden op 1 januari 2008 is het onontbeerlijk dat deze afspraken — die normaalgezien via een in Ministerraad overlegd besluit zouden kunnen geregeld worden — dringend via een wet worden opgenomen in de brugpensioenreglementering.


Il est dès lors indispensable de légiférer en ce qui concerne l'installation de caméras.

Een draagvlak voor de plaatsing van camera's is dan ook noodzakelijk.


Il est donc indispensable de légiférer rapidement afin d’encadrer au plus vite ces différents types d’appareils et des compétences requises pour exercer ce type d’activité et, le cas échéant, à en limiter la pratique aux médecins dermatologues comme précisé par le CSS.

Er moeten dus absoluut zo snel mogelijk regels worden opgesteld om die verschillende soorten apparaten en de nodige competenties om dergelijke activiteit uit te oefenen te reglementeren en om, indien nodig, de praktijk ervan tot dermatologen te beperken, zoals de HGR aanbeveelt.


Alors qu'il est indispensable de légiférer au niveau de l'Union dans de nombreux domaines, l'UE est souvent accusée d'étouffer les entreprises, en particulier les plus petites, ou de trop intervenir dans la vie quotidienne des citoyens.

EU-wetgeving is op veel vlakken ontzettend belangrijk, maar wordt vaak ervaren als erg belastend voor bedrijven, met name dan de kleinste bedrijven, of als te bemoeizuchtig in het dagelijks leven van de burgers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteure est d'accord avec la Commission lorsqu'elle considère qu'il est indispensable de légiférer et que la situation juridique des couples concernés pourrait être sensiblement améliorée.

De rapporteur is het met de Commissie eens dat er maatregelen genomen moeten worden en dat de rechtspositie van partners aanmerkelijk kan worden verbeterd.


– J’ai voté pour le texte sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs car il est indispensable de légiférer sur cette partie des marchés financiers, qui mettent en oeuvre des stratégies extrêmement risquées et néfastes pour l’emploi et l’économie réelle.

– (FR) Ik heb voor de tekst over beheerders van alternatieve fondsen gestemd, omdat het van vitaal belang is dat er wetgeving komt inzake dit deel van de financiële markten, waarin strategieën worden aangewend die extreem riskant zijn en schadelijk voor de werkgelegenheid en de reële economie.


Face à l’accroissement de la mobilité des citoyens au sein de l’Union européenne qui a entraîné une augmentation du nombre de couples «internationaux», c’est-à-dire de couples dans lesquels les conjoints sont de nationalités différentes ou résident dans des États membres différents ou dans un État membre dont au moins l’un des deux n’est pas ressortissant et en raison du taux de divorce élevé dans l’Union européenne, il devenait indispensable de légiférer sur la loi applicable et la compétence en matière matrimoniale qui concernent un nombre de plus en plus important de citoyens chaque année.

Vanwege de toegenomen mobiliteit van de burgers binnen de Europese Unie, die geleid heeft tot een groter aantal 'internationale' echtparen – dat wil zeggen echtparen van wie de echtgenoten verschillende nationaliteiten hebben of in verschillende lidstaten wonen of in een lidstaat wonen waarvan ten minste een van de echtgenoten geen onderdaan is –, en vanwege het hoge scheidingspercentage in de Europese Unie was het absoluut noodzakelijk om het toepasselijk recht en de bevoegdheid op het gebied van huwelijkszaken, waar jaarlijks een toenemend aantal burgers mee te maken heeft, bij te stellen.


Par conséquent, il est indispensable de légiférer grâce à l'instrument de la décision‑cadre pour appliquer concrètement le principe de la reconnaissance mutuelle qui, en vertu de la décision arrêtée par le Conseil européen de Tampere et de décisions ultérieures, devra remplacer la simple entraide judiciaire en matière pénale.

De rapporteur acht wetgeving op dit punt daarom onontbeerlijk, met gebruikmaking van het instrument van het kaderbesluit, om concrete toepassing te geven aan het beginsel van wederzijdse erkenning dat, zoals door de Europese Raad van Tampere en in daarop volgende besluiten aanvaard, in de plaats zou moeten komen van de eenvoudige procedures van wederzijdse rechtshulp in strafzaken.


- Le CDH estime indispensable de légiférer en cette matière pour encadrer la recherche sur les embryons in vitro et pouvoir signer la Convention européenne pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine.

- Voor het CDH moet deze materie wetgevend worden geregeld om het onderzoek op embryo's in vitro te reglementeren en om de Europese Conventie voor de bescherming van de rechten van de mens en de menselijke waardigheid ten opzichte van de toepassingen van de biologie en de geneeskunde te kunnen tekenen.


Étant donné qu'il avait déjà été convenu, lors de l'élaboration du pacte de solidarité entre les générations, que, pour les carrières professionnelles très longues, la réglementation entrerait en vigueur le 1 janvier 2008, il est indispensable de légiférer d'urgence pour intégrer dans la réglementation relative à la prépension les accords conclus qui, normalement, pourraient être réglés par le biais d'un arrêté délibéré en conseil des ministres.

Aangezien reeds ten tijde van het Generatiepact was afgesproken dat de regeling voor de zeer lange loopbanen op 1 januari 2008 zou ingang vinden, is het onontbeerlijk dat deze afspraken, die normaal gezien via een in ministerraad overlegd besluit zouden kunnen worden geregeld, dringend via een wet in de brugpensioenreglementering worden opgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indispensable de légiférer ->

Date index: 2024-12-05
w