Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «individuellement les belges devaient recevoir » (Français → Néerlandais) :

Antérieurement, seuls les traités de commerce, ceux qui pouvaient grever l'État ou lier individuellement les Belges devaient recevoir l'assentiment des Chambres.

Vroeger moesten alleen de handelsverdragen en de verdragen die de Staat konden bezwaren of Belgen persoonlijk konden binden, de instemming van de Kamers verkrijgen.


« Enfin, en ce qui concerne la faculté de permettre au pouvoir exécutif de mettre en œuvre des accords de coopération, il découle en effet de l'actuel article 92bis, précité, que lorsque des accords d'exécution comportent des mesures qui sont susceptibles à leur tour de grever l'État, la communauté ou la région ou de lier les Belges individuellement, ces accords doivent également recevoir l'assentiment des Parlements concernés.

« Wat ten slotte de mogelijkheid betreft om samenwerkingsakkoorden te laten uitvoeren door de uitvoerende macht, volgt thans inderdaad uit het genoemde artikel 92bis dat, wanneer uitvoeringsakkoorden maatregelen inhouden die op hun beurt de Staat, de gemeenschap of het gewest zouden kunnen bezwaren of de Belgen persoonlijk zouden kunnen binden, ook deze akkoorden de instemming dienen te verkrijgen van de betrokken Parlementen.


Nombre d'entre eux n'ont pas reçu de lettre de convocation en dépit du fait qu'ils étaient enregistrés auprès d'une ambassade belge et devaient donc recevoir automatiquement une convocation aux élections.

Velen onder hen kregen geen oproepingsbrief, ondanks het feit dat zij geregistreerd waren bij een Belgische ambassade en dus voor de verkiezingen automatisch een uitnodiging tot stemmen dienden te krijgen.


En cette matière, les directives 89/392/CEE du 14 juin 1989 et sa première modification 91/368/CEE du 20 juin 1991 concernant les machines et la directive 89/686/CEE du 21 décembre 1989 concernant les équipements de protection individuelle devaient être transposées en droit belge avant le 1er janvier 1993.

In dat domein dienden voor 1 januari 1993 de richtlijnen 89/392/EEG van 14 juni 1989 (alsmede zijn eerste wijziging 91/368/EEG van 20 juni 1991) inzake machines en de richtlijn 89/686/EEG van 21 december 1989 inzake persoonlijke beschermingsmiddelen te worden omgezet in Belgisch recht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

individuellement les belges devaient recevoir ->

Date index: 2023-08-31
w