Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "individuelles que vous pourrez examiner attentivement " (Frans → Nederlands) :

Puisque nous n’avons pas de résolution commune, nous vous présenterons nos remarques individuelles que vous pourrez examiner attentivement.

Aangezien we geen gezamenlijke ontwerpresolutie hebben, zullen wij u onze afzonderlijke punten voorleggen en u kunt ze in detail bekijken.


Si vous suivez en effet attentivement l'évolution de la situation, vous pourrez sans aucun doute répondre aux questions suivantes en vous basant sur les données issues de la Banque-carrefour de la sécurité sociale : 1.

Als u de situatie goed opvolgt zal u mij op basis van de gegevens in de kruispuntbank sociale zekerheid ongetwijfeld kunnen antwoorden op volgende vragen: 1.


Cependant, pour être honnête et pour vous donner plus qu’une réponse formelle, je tiens à souligner que la Commission examine attentivement toutes les informations collectées. Dès que nous aurons examiné, analysé et soupesé toutes ces données, nous essayerons d’élaborer une proposition équilibrée et conforme aux intérêts des citoyens européens.

Maar om eerlijk te zijn en om een antwoord te geven dat meer is dan een louter formeel antwoord, herhaal ik dat de Commissiediensten nauwkeurig alle verzamelde informatie aan het bestuderen zijn, en zodra we deze informatie hebben bestudeerd, beoordeeld en gestructureerd, proberen we een antwoord te formuleren dat evenwichtig is en dat de belangen van de Europese burgers ten goede komt.


– (NL) Madame la Présidente, Monsieur Clark, vous devriez vraiment examiner attentivement cette proposition au lieu de dériver sur d’autres sujets, car ce que vous dites est complètement faux.

- Voorzitter, mijnheer Clark, u moet zich toch eens echt gaan verdiepen in dit voorstel en niet zomaar andere bedrijven napraten, want er deugt niets van wat u zegt.


44. souligne que ni la Commission, ni – en dernier ressort – la Cour n'est en mesure d'examiner attentivement chaque certificat individuel et/ou rapport d'audit émanant d'un contrôle primaire ou secondaire en raison du nombre très important de projets, de programmes et d'organismes payeurs;

44. onderstreept dat noch de Commissie, noch ook uiteindelijk de Rekenkamer in de gelegenheid is iedere afzonderlijke verklaring en/of auditverslag op primair of secundair niveau aan een onderzoek te onderwerpen, ten gevolge van het zeer grote aantal projecten, programma's en betaalorganen;


40. souligne que ni la Commission, ni – en dernier ressort – la Cour n'est en mesure d'examiner attentivement chaque certificat individuel et/ou rapport d'audit émanant d'un contrôle primaire ou secondaire en raison du nombre très important de projets, de programmes et d'organismes payeurs;

40. onderstreept dat noch de Commissie, noch ook uiteindelijk de Rekenkamer in de gelegenheid is iedere afzonderlijke verklaring en/of auditverslag op primair of secundair niveau aan een onderzoek te onderwerpen, ten gevolge van het zeer grote aantal projecten, programma's en betaalorganen;


* Quels domaines les autorités prudentielles des valeurs mobilières doivent-elles examiner le plus attentivement dans leur évaluation des éventuelles conséquences transfrontalières de la consolidation des fonctions de compensation et de contrepartie centrale- Quelles mesures de sauvegarde vous semblent-elles les plus efficaces pour contrôler ce type de risques-

* Op welke terreinen moeten de effectentoezichthouders hun aandacht concentreren bij het onderzoeken welke grensoverschrijdende risico's aan het integratieproces van clearinginstituten en centrale tegenpartijen verbonden zijn- Welke veiligheidsmaatregelen zijn het efficiëntst om deze risico's zoveel mogelijk te beperken-


* Quels domaines les autorités prudentielles des valeurs mobilières doivent-elles examiner le plus attentivement dans leur évaluation des éventuelles conséquences transfrontalières de la consolidation des fonctions de compensation et de contrepartie centrale- Quelles mesures de sauvegarde vous semblent-elles les plus efficaces pour contrôler ce type de risques-

* Op welke terreinen moeten de effectentoezichthouders hun aandacht concentreren bij het onderzoeken welke grensoverschrijdende risico's aan het integratieproces van clearinginstituten en centrale tegenpartijen verbonden zijn- Welke veiligheidsmaatregelen zijn het efficiëntst om deze risico's zoveel mogelijk te beperken-


Vous pourrez examiner plus attentivement les résultats obtenus entre le budget 2011 et les dépenses de l'exercice comptable 2011, aux pages 11, 12, 13et 14 du document qui vous a été remis.

U kunt er de vergelijking van de begroting voor 2011 en de uitgaven voor het boekjaar 2011 op nalezen op de pagina's 11, 12, 13, en 14 van het stuk dat werd rondgedeeld.


La séance plénière du Sénat n'est pas l'endroit approprié pour répondre aux cas individuels que vous évoquez, mais mon administration est à la disposition de chacun pour examiner les dossiers concrètement.

Ik geef in de plenaire vergadering van de Senaat geen commentaar over individuele gevallen. Voor informatie over concrete dossiers kan men zich tot mijn administratie wenden.


w