Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "individuels afin d'identifier " (Frans → Nederlands) :

1° l'analyse opérationnelle, centrée sur l'analyse des cas individuels afin d'identifier des cibles spécifiques, de suivre la trace d'activités ou d'opérations particulières et d'établir les liens entre ces cibles et un possible produit du crime, le blanchiment de capitaux, les activités criminelles sous-jacentes, le financement du terrorisme ou de prolifération; et

1° de operationele analyse die gericht is op de analyse van individuele gevallen om specifieke doelwitten te identificeren, het spoor van specifieke activiteiten of verrichtingen te volgen en het verband aan te tonen tussen deze doelwitten en de mogelijke opbrengst van de misdaad, het witwassen van geld, onderliggende criminele activiteiten, financiering van terrorisme of proliferatie; en


Le terme «étalonnage des performances» est utilisé lorsque des données comparatives sont présentées afin d'identifier le niveau relatif de performance de pays individuels de l'UE ou de l'Europe dans son ensemble.

De term "benchmarking" wordt gebruikt waar vergelijkbare gegevens worden gepresenteerd om het relatieve prestatieniveau van individuele landen in de EU of ruimer genomen in Europa vast te stellen.


Des risques pour les droits et libertés des personnes physiques, dont le degré de probabilité et de gravité varie, peuvent résulter du traitement de données qui pourraient entraîner des dommages physiques matériels ou un préjudice moral, en particulier lorsque le traitement peut donner lieu à une discrimination, à un vol ou une usurpation d'identité, à une perte financière, à une atteinte à la réputation, à une perte de confidentialité de données protégées par le secret professionnel, à un renversement non autorisé du processus de pseudonymisation ou à tout autre dommage économique ou social important; lorsque les personnes concernées pourraient être privées de leurs droits et libertés ou empêchées d'exercer le contrôle sur leurs données à ...[+++]

Gegevensverwerking kan voor de rechten en vrijheden van natuurlijke personen qua waarschijnlijkheid en ernst uiteenlopende risico's inhouden die tot lichamelijke, materiële of immateriële schade kunnen leiden, met name: wanneer de verwerking kan leiden tot discriminatie, identiteitsdiefstal of -fraude, financiële verliezen, reputatieschade, verlies van vertrouwelijkheid van door het beroepsgeheim beschermde gegevens, ongeoorloofde ongedaanmaking van pseudonimisering, of enig ander aanzienlijk economisch of maatschappelijk nadeel; wanneer de betrokkenen hun rechten en vrijheden of de controle over hun persoonsgegevens dreigen te verliezen; wanneer persoonsgegevens worden verwerkt waaruit ras of etnische afkomst, politieke opvattingen, reli ...[+++]


Si ce n’est pas le cas, l’Office des étrangers n’interviendra que si le dossier individuel comporte des éléments permettant d’identifier l’intéressé afin de l’enfermer dans un centre fermé.

Zoniet zal de Dienst Vreemdelingenzaken slechts optreden indien er in het individuele dossier elementen voorhanden zijn om betrokkene alsnog te identificeren ten einde hem op te sluiten in een gesloten centrum.


20. invite la Commission à envisager la possibilité d’établir des accords de partenariat de mise en œuvre entre la Commission et les États membres, individuellement, ou entre les États membres, afin d’encourager une meilleure mise en œuvre et d'identifier et résoudre les problèmes de mise en œuvre;

20. verzoekt de Commissie de mogelijkheid te onderzoeken om partnerschapsovereenkomsten voor de tenuitvoerlegging te sluiten tussen de Commissie en de afzonderlijke lidstaten of tussen de lidstaten, om een betere tenuitvoerlegging te bevorderen en problemen bij de tenuitvoerlegging vast te stellen en op te lossen;


Les rejets et transferts devraient être aisément identifiés à partir de données globales ou individuelles, afin d'obtenir un maximum d'informations dans un délai raisonnable.

Uitstoot en overbrengingen dienen gemakkelijk identificeerbaar te zijn in verschillende geaggregeerde en niet-geaggregeerde vormen, zodat binnen een redelijke tijd een maximum aan informatie kan worden opgevraagd.


Toutefois, dans des cas prioritaires présentant un intérêt clairement identifié, cette approche générale n'empêchera pas les organes compétents de prendre des décisions individuelles afin de permettre à un partenaire PEV donné de participer à un programme spécifique, notamment en l'absence de protocole.

Deze algemene aanpak zal echter in prioritaire zaken waarbij een duidelijk belang is afgebakend, de bevoegde instanties niet beletten om individuele beslissingen te nemen om een specifieke ENB-partner te kunnen laten deelnemen aan een specifiek programma, met name wanneer er geen dergelijk protocol is.


12. se félicite des efforts et de l'engagement des présidences luxembourgeoise et britannique en vue de développer une méthodologie et des critères pour une application plus effective des directives de l'Union européenne, y compris des démarches à l'égard des pays tiers en ce qui concerne des cas individuels, des déclarations et des prises de position publiques; souligne l'importance d'établir un mécanisme spécial pour que les chefs de mission de l'Union européenne et des délégations de la Commission relèvent systématiquement les pratiques au niveau local, afin d'identif ...[+++]

12. is verheugd over de inspanningen en de inzet van het Luxemburgse en Britse voorzitterschap ten behoeve van de ontwikkeling van een methodologie en criteria voor een meer doeltreffende tenuitvoerlegging van de richtsnoeren van de EU, waaronder demarches in derde landen betreffende individuele gevallen, publieke bekendmakingen en verklaringen; beklemtoont dat het belangrijk is een speciaal mechanisme in te stellen voor een systematische bundeling van de werkmethoden die de hoofden van EU-missies en Commissiedelegaties op plaatselijk niveau hanteren, om daaruit lering te trekken van "optimale en slechte werkmethoden" voor de tenuitvoer ...[+++]


La durée totale des mesures par échantillon est de 2 × 100 minutes au minimum, les mesures des échantillons individuels étant effectuées par étape partielle de 100 minutes chacune afin de pouvoir identifier une éventuelle dérive ou autre perturbation (Un cycle comprend ainsi chaque fois, par échantillon, un intervalle de 100 minutes.)

De totale meetduur per monster bedraagt ten minste 2 × 100 minuten, waarbij het doormeten van het afzonderlijke monster in deelstappen van telkens 100 minuten geschiedt, zodat een eventuele drift van de apparatuur of een andere storing kan worden opgemerkt (Een cyclus omvat derhalve per monster telkens een meetinterval van 100 minuten).


Par contre, dans la mesure où les questions posées par l'honorable membre concernent des données fiscales globales, pour l'ensemble d'une catégorie de redevables qui ne sont pas identifiables individuellement (en l'occurrence, le groupe, pris globalement, des clubs de football de première et deuxième divisions et des clubs d'autres disciplines sportives), il a été donné mission à l'administration d'effectuer les enquêtes nécessaires afin de pouvoir communiquer les données demandées.

In de mate dat de door het geachte lid gestelde vragen evenwel globale belastinggegevens beogen voor een gehele categorie van belastingschuldigen die niet elk afzonderlijk worden geïdentificeerd (in casu de groep, in globo, van de voetbalclubs uit eerste en tweede klasse en van de clubs in andere sporttakken), werd aan de administratie opdracht gegeven de nodige onderzoekingen te verrichten om de gevraagde gegevens te kunnen verstrekken.


w