Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «individuels de nature contractuelle seront » (Français → Néerlandais) :

Le premier ministre répond que des propositions concrètes concernant les arrangements individuels de nature contractuelle seront formulées en 2014.

De eerste minister antwoordt dat concrete voorstellen inzake de zogenaamde contractuele afspraken gedaan zullen worden in 2014.


Le point c traite des arrangements individuels de nature contractuelle.

Punt c handelt over de contractuele afspraken.


L'une de ces idées nouvelles consiste à donner aux États membres la possibilité de conclure des arrangements individuels de nature contractuelle avec les institutions de l'UE sur les réformes qu'ils s'engagent à mettre en œuvre sur la base des recommandations par pays du Conseil en vue de promouvoir la croissance et l'emploi.

Een van die sporen is de mogelijkheid voor de lidstaten om met de EU-instellingen individuele contractafspraken te sluiten over de hervormingen die zij naar aanleiding van de landenspecifieke aanbevelingen van de Raad hebben toegezegd om groei en werkgelegenheid te bevorderen.


Elle sert à surmonter et/ou à se remettre des dommages subis et des traumatismes résultant d'une infraction; 3° nonobstant la compétence de l'autorité fédérale, ils accompagnent la victime dans son approche pour surmonter les conséquences de la victimisation et de la victimisation secondaire; ils tentent d'éviter une répétition de la victimisation; 4° ils examinent individuellement la victime afin d'estimer les besoins spécifiques mentionnés au 2°; 5° pour estimer les besoins spécifiques des victimes, ils tiennent compte des critères suivants : a) de la gravité de l'infraction et de l'ampleur des dommages et traumatismes; ...[+++]

Ze heeft tot doel van schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te herstellen en/of schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te boven te komen; 3° onverminderd de bevoegdheid van de federale overheid, begeleiden ze het slachtoffer bij de stappen die het onderneemt om de gevolgen van de victimisatie en de secundaire victimisatie te boven te komen en trachten ze herhaalde victimisatie te voorkomen; 4° ze voeren een individuele beoordeling van het slachtoffer voor de inschatting van de specifieke behoeften vermeld in 2° uit; 5° voor de inschatting van de specifieke behoeften van de slachtoffers houden ze rekening m ...[+++]


4. Peut-il garantir que les bénéficiaires de l'épargne-pension du troisième pilier – à savoir l'épargne-pension individuelle – toucheront leur pension contractuelle et leurs primes, ou celles-ci seront-elles rabotées ?

4. Kan hij garanderen dat de rechthebbenden van het pensioensparen binnen de derde pijler - hieronder verstaan het individueel pensioensparen - van zowel de hun contractueel vastgelegd pensioen en premies zullen bekomen of zullen zij worden ingekort ?


Actuellement lorsque le contribuable choisit de ne pas recourir au régime dérogatoire des commissions secrètes admises par arrêté royal, organisé par les articles 58 et 463bis, CIR 1992, (abrogés par les articles 9 et 19 du projet) mais qu'il choisit de ne pas justifier la « commission secrète », celle-ci subit le régime de base suivant: Au terme de l'article 57, CIR 1992, notamment les dépenses suivantes — commissions, courtages, ristournes commerciales ou autres, vacations ou honoraires occasionnels ou non, gratifications, rétributions ou avantages de toute nature qui const ...[+++]

Wanneer de belastingplichtige er thans voor kiest geen gebruik te maken van het uitzonderingsstelsel voor de geheime commissielonen die zijn toegestaan bij koninklijk besluit, zoals bepaald in de artikelen 58 en 463bis van het WIB 1992 (en afgeschaft door de artikelen 9 en 19 van het ontwerp), maar hij ervoor kiest het « geheim commissieloon » niet te verantwoorden, wordt het volgende basisstelsel toegepast. Zoals bepaald in artikel 57, WIB 1992, worden bepaalde kosten — commissies, makelaarslonen, handels- of andere restorno's, toevallige of niet toevallige vacatiegelden of erelonen, gratificaties, vergoedingen of voordelen van alle aard die voor de verkrijgers beroepsinkomsten zijn — slechts als beroepskosten inzake personenbelasting aang ...[+++]


Ces organes resteront responsables du traitement des litiges de nature contractuelle dont ils seront saisis par l’intermédiaire de la plateforme.

Nationale ADR-entiteiten blijven verantwoordelijk voor het behandelen van individuele contractuele geschillen die het platform naar hen verwijst.


7. constate, d'après la réponse de l'entreprise commune, que des discussions sont en cours concernant la méthodologie à mettre en œuvre pour évaluer les contributions en nature des membres de l'EFPIA aux projets de l'entreprise commune et que des rapports individuels concernant les contributions en nature seront soumis après approbation par le comité directeur du modèle de convention de subvention révisé; presse l'entreprise commu ...[+++]

7. stelt op basis van de reactie van de gemeenschappelijke onderneming vast dat de aan de gemeenschappelijke onderneming deelnemende EFPIA-leden momenteel met elkaar in gesprek zijn over de voor de beoordeling van bijdragen in natura te hanteren methodologie en dat er na goedkeuring van de herziene modelsubsidieovereenkomst individuele verslagen zullen worden ingediend over de bijdrage in natura; verzoekt de gemeenschappelijke ond ...[+++]


Les tâches de secrétariat et les tâches administratives de même nature dans les institutions ne seront plus accomplies par des fonctionnaires statutaires, mais par du personnel contractuel.

secretariaatswerk in de instellingen zal door contractueel personeel worden gedaan en niet langer door vastbenoemde ambtenaren.


Les activités engrais et grenailles abrasives seront vendues à la CGIP avant l'opération d'acquisition. 1) Autorisation de l'opération pour l'activité production de ciment Pour l'activité production de ciment, la Commission a considéré que l'opération n'était pas de nature à créer ou renforcer une position dominante individuelle ou collective sur le marché de référence le plus étroit, qui est constitué par l'ensemble des régions du ...[+++]

De activiteiten op het gebied van mest en schuurkorrels zullen vóór de verwerving worden verkocht aan CGIP. 1) Goedkeuring van de transactie voor de produktie van cement Wat de produktie van cement betreft, heeft de Commissie geoordeeld dat de transactie niet zal leiden tot het ontstaan of versterken van een individuele of collectieve machtspositie op de relevante markt in de engste zin : de regio's van Noordwest-Frankrijk (Nord Pas de Calais, Picardie, Haute Normandie, Ile de France, Champagne Ardennes, Lorraine, Alsace, Franche Comt ...[+++]


w