Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "individuels doit incontestablement relever également " (Frans → Nederlands) :

Cela va à l’encontre d’un des principes profondément enracinés de l’État de droit, selon lequel la réglementation relative à la protection des droits et libertés individuels doit incontestablement relever également du parlement et ne saurait être confiée exclusivement aux gouvernements.

Dit druist in tegen de diepgewortelde beginselen van de rechtstaat, volgens dewelke de regelgeving betreffende de bescherming van de persoonlijke rechten en vrijheden zeker ook een zaak van het parlement moet zijn en niet uitsluitend aan de regeringen mag worden overgelaten.


L'article 10 relève également l'âge que doit avoir atteint, au moment du décès du donnant droit, un conjoint divorcé pour pouvoir bénéficier d'une pension de survie » (ibid., pp. 16 et 17).

Artikel 10 trekt ook voor de uit de echt gescheiden echtgenoot de leeftijd op die hij op het ogenblik van het overlijden van de rechtgever moet bereikt hebben om de betaling van het overlevingspensioen te kunnen verkrijgen » (ibid., pp. 16-17).


Dans le cadre de l'application du présent article, le Collège doit être informé sans délai de toute demande à portée identique pouvant se rapporter à la Décision Individuelle relevant du Droit Comptable rendue par le Collège, introduite auprès d'une autorité intérieure ou étrangère au cours de la période d'application de la Décision Individuelle relevant du Droit Comptable, ainsi que de toute décision y afférente.

Elke aanvraag met eenzelfde strekking die verband kan houden met de door het College toegekende Individuele Beslissing inzake Boekhoudrecht ingediend bij een binnenlandse of buitenlandse overheid tijdens de periode gedurende dewelke de Individuele Beslissing inzake Boekhoudrecht wordt toegepast, alsmede elke beslissing die ermee verband houdt, moet onverwijld worden medegedeeld aan het College met het oog op de toepassing van dit artikel.


Le centre doit avoir la possibilité de mobiliser les ressources individuelles (volontariat) et doit également disposer de capacités de « fund-raising ».

Het centrum moet in staat zijn individuele krachten aan te trekken (vrijwilligerswerk) en moet eveneens aan « fund-raising » kunnen doen.


Le centre doit avoir la possibilité de mobiliser les ressources individuelles (volontariat) et doit également disposer de capacités de « fund-raising ».

Het centrum moet in staat zijn individuele krachten aan te trekken (vrijwilligerswerk) en moet eveneens aan « fund-raising » kunnen doen.


Il s'agit du relevé individuel de situation (RIS, également appelé « l'enveloppe bleue ») qui est envoyé automatiquement à partir de trente-cinq ans, et ensuite tous les cinq ans, et de l'estimation indicative globale (EIG) qui est communiquée automatiquement à partir de cinquante-cinq ans, et puis tous les cinq ans jusqu'au départ à la retraite.

Het gaat daarbij om het relevé individuel de situation (afgekort RIS, dat gemeenzaam ook « de blauwe enveloppe » wordt genoemd), dat automatisch vanaf de leeftijd van vijfendertig jaar en vervolgens om de vijf jaar wordt toegezonden, alsmede om de estimation indicative globale (EIG), die automatisch vanaf de leeftijd van vijfenvijftig jaar en vervolgens om de vijf jaar tot aan de pensionering wordt toegestuurd.


Le Roi détermine à qui il incombe de proposer les membres du Collège, choisis parmi les membres de la Commission, comprenant au moins un membre siégeant également au sein du Collège chargé conformément à l'article 26 de la loi du 24 décembre 2002 de la direction du Service des Décisions Anticipées en matières fiscales du Service public fédéral Finances, nomme les membres du Collège, fixe les modalités de fonctionnement du Collège, fixe les matières et dispositions visées au paragraphe 4, alinéa 1, 2°, détermine les modalités relatives au délai dans lequel une Décision Individuelle ...[+++]

De Koning bepaalt wie de leden van het College dient voor te dragen, gekozen uit de leden van de Commissie waarbij minstens één lid tevens deel uitmaakt van het College dat overeenkomstig artikel 26 van de wet van 24 december 2002 belast is met de leiding van de Dienst Voorafgaande Beslissingen in fiscale zaken bij de Federale Overheidsdienst Financiën, benoemt de leden van het College, bepaalt de werkingsmodaliteiten van het College, bepaalt de in paragraaf 4, eerste lid, 2°, bedoelde materies en bepalingen, stelt nadere regels op met betrekking tot de termijn waarvoor een individuele Beslissing inzake Boekhoudrecht kan worden g ...[+++]


Aux fins du présent pourvoi, en premier lieu, il convient de relever que le Tribunal de la fonction publique a rappelé que toute décision individuelle prise en application du statut et faisant grief doit être motivée, et que l’obligation de motivation a pour objet, d’une part, de permettre au juge d’exercer son contrôle sur la légalité de la décision et, d’autre part, de fournir à l’intéressé les indications nécessaires pour savoir si la décision est ou non fondée et lui permettre d’apprécier l’opportunité de l’introduction d’un recou ...[+++]

Met het oog op deze hogere voorziening moet in de eerste plaats worden opgemerkt dat het Gerecht voor ambtenarenzaken eraan heeft herinnerd dat elk individueel besluit dat overeenkomstig het Ambtenarenstatuut wordt genomen en dat bezwarend is, met redenen moet worden omkleed, en dat de motiveringsplicht tot doel heeft, enerzijds de rechter in staat te stellen toezicht uit te oefenen op de wettigheid van het besluit en anderzijds aan de betrokkene de noodzakelijke gegevens te verschaffen om uit te maken of het besluit al dan niet gegro ...[+++]


Le plafond applicable aux notifications individuelles en vertu de l'encadrement communautaire des aides d'État à la recherche et au développement doit également s'appliquer aux aides individuelles susceptibles d'être exemptées en vertu dudit règlement.

Het plafond dat in de communautaire kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling geldt voor individuele aanmeldingen, dient ook te gelden ten aanzien van individuele steun die op grond van die verordening kan worden vrijgesteld.


La coopération au développement doit incontestablement relever du niveau fédéral.

Ontwikkelingssamenwerking moet zonder twijfel behoren tot het federale niveau.


w