Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indifférent aux maladresses
Indifférent aux maladresses de l'opérateur
Protégé contre toute fausse manoeuvre
à l'abri de toute fausse manoeuvre

Vertaling van "individus contre tout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
contribuer à la protection d'individus contre les préjudices

bijdragen aan het waarborgen van veiligheid van individuen


à l'abri de toute fausse manoeuvre | indifférent aux maladresses | indifférent aux maladresses de l'opérateur | protégé contre toute fausse manoeuvre

beveiligd | met beveiliging


lignes directrices de l'UE sur les violences contre les femmes et la lutte contre toutes les formes de discrimination à leur encontre

EU-richtsnoeren inzake geweld tegen vrouwen en de bestrijding van alle vormen van discriminatie van vrouwen


Déclaration sur la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées

Verklaring inzake de bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Proposition de loi modifiant l'article 2bis de la loi du 15 mars 1874 sur les extraditions, visant à renforcer la protection des individus contre tout prononcé ou exécution d'une condamnation à mort lors d'une extradition

Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 2bis van de uitleveringswet van 15 maart 1874, teneinde de uitlevering te weigeren van een persoon die ter dood is veroordeeld of kan worden veroordeeld


Projet de loi modifiant l'article 2bis de la loi du 15 mars 1874 sur les extraditions, visant à renforcer la protection des individus contre tout prononcé ou exécution d'une condamnation à mort lors d'une extradition

Wetsontwerp tot wijziging van artikel 2bis van de uitleveringswet van 15 maart 1874, teneinde de uitlevering te weigeren van een persoon die ter dood is veroordeeld of kan worden veroordeeld


Proposition de loi modifiant l'article 2bis de la loi du 15 mars 1874 sur les extraditions, visant à renforcer la protection des individus contre tout prononcé ou exécution d'une condamnation à mort lors d'une extradition

Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 2bis van de uitleveringswet van 15 maart 1874, teneinde de uitlevering te weigeren van een persoon die ter dood is veroordeeld of kan worden veroordeeld


La vaccination contre la grippe est recommandée chez les individus à risque de complications, plus particulièrement les personnes de 65 ans et plus, ou tout patient quel que soit son âge et qui présente une affection chronique d'origine pulmonaire, cardiaque, hépatique, rénale, métabolique (incluant le diabète), neuromusculaire ou des troubles immunitaires.

Griepvaccinatie wordt aanbevolen voor personen die een risico op complicaties lopen, namelijk mensen van 65 jaar en ouder, mensen van eender welke leeftijd met een chronische long- hart-, nier- of stofwisselingsziekte (inclusief diabetes) of een neuromusculaire aandoening of met een verminderde weerstand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. invite les États membres à lutter contre la fracture numérique - par exemple entre la ville et la campagne - et à s'assurer que, avec la numérisation, tous les individus dans toutes les régions auront un accès égal à la radiodiffusion de service public;

8. verzoekt de lidstaten maatregelen te nemen tegen de digitale kloof – bijvoorbeeld tussen de stad en het platteland – en ervoor te zorgen dat iedereen in alle regio's in het kader van de digitalisering gelijke toegang tot de publieke omroep krijgt;


Je voudrais insister sur la nécessité pour les États membres de lutter contre la fracture numérique entre zones urbaines et rurales et de s’assurer qu’avec la numérisation, tous les individus dans toutes les régions auront un accès égal à la radiodiffusion de service public, ainsi qu’à une offre de contenus attractifs et de qualité afin de toucher les jeunes qui accèdent aux médias.

Ik de lidstaten oproepen om maatregelen te nemen tegen de digitale kloof tussen de stad en het platteland en ervoor te zorgen dat iedereen in alle regio's in het kader van de digitalisering gelijke toegang tot de publieke omroep krijgt, naast het bieden van aantrekkelijke en kwalitatief hoogwaardige content, met het oog op het bereiken van de jongeren die de media raadplegen.


J’estime que les États membres devraient mieux lutter contre la fracture numérique et garantir qu’avec la numérisation, tous les individus dans toutes les régions auront un accès égal à la radiodiffusion de service public.

Ik zou wensen dat de lidstaten de digitale tweedeling gerichter aanpakken en er, nu de digitalisering voortschrijdt, voor zorgen dat al hun inwoners, in alle streken van het land, gelijke toegang tot de uitzendingen van de publieksomroep hebben.


8. invite les États membres à lutter contre la fracture numérique - par exemple entre la ville et la campagne - et à s'assurer que, avec la numérisation, tous les individus dans toutes les régions auront un accès égal à la radiodiffusion de service public;

8. verzoekt de lidstaten maatregelen te nemen tegen de digitale kloof – bijvoorbeeld tussen de stad en het platteland – en ervoor te zorgen dat iedereen in alle regio's in het kader van de digitalisering gelijke toegang tot de publieke omroep krijgt;


Proposition de loi modifiant l'article 2bis de la loi du 15 mars 1874 sur les extraditions, visant à renforcer la protection des individus contre tout prononcé ou exécution d'une condamnation à mort lors d'une extradition (de M. Philippe Mahoux ; Doc. 5-243)

Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 2bis van de uitleveringswet van 15 maart 1874, teneinde de uitlevering te weigeren van een persoon die ter dood is veroordeeld of kan worden veroordeeld (van de heer Philippe Mahoux; Stuk 5-243)


Proposition de loi modifiant l'article 2bis de la loi du 15 mars 1874 sur les extraditions, visant à renforcer la protection des individus contre tout prononcé ou exécution d'une condamnation à mort lors d'une extradition (de M. Philippe Mahoux ; Doc. 5-243/1).

Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 2bis van de uitleveringswet van 15 maart 1874, teneinde de uitlevering te weigeren van een persoon die ter dood is veroordeeld of kan worden veroordeeld (van de heer Philippe Mahoux; Stuk 5-243/1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

individus contre tout ->

Date index: 2021-01-27
w