Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABB
BFOR
Budget axé sur les résultats
Budgétisation axée sur la performance
Budgétisation axée sur les résultats
Budgétisation basée sur la performance
Budgétisation basée sur l’activité
Budgétisation des programmes
Capable de faire des choix raisonnés
Choix budgétaire
Choix du site industriel
Choix démocratique
Choix démocratique de la Russie
Choix en connaissance de cause
Choix informé
Choix économique
Conseiller des clients sur le choix de produits
Implantation industrielle
Localisation d'usine
Localisation industrielle
Optimiser le choix d’une solution TIC
Orientation économique
PBB
Politique économique
QCM
QCR
Question à choix de réponse
Question à choix multiple
Question à choix multiples
Question à plusieurs voies
Questionnaire à choix multiples
RBB
RCB
Rationalisation des choix budgétaires

Traduction de «indubitablement le choix » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
question à choix de réponse | question à choix multiple | question à choix multiples | question à plusieurs voies | questionnaire à choix multiples | QCM [Abbr.] | QCR [Abbr.]

meerkeuzetoets | meerkeuzevraag | multiple choice test | vraag met meerdere antwoordmogelijkheden


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]


capable de faire des choix raisonnés

kan weloverwogen keuzes maken


choix budgétaire [ ABB | BFOR | budget axé sur les résultats | budgétisation axée sur la performance | budgétisation axée sur les résultats | budgétisation basée sur la performance | budgétisation basée sur l’activité | budgétisation des programmes | PBB | rationalisation des choix budgétaires | RBB | RCB ]

budgettaire prioriteit [ ABB | activiteitgestuurd begroten | BFOR | planning-programming-budgeting system | plannings- en begrotings systeem | PPBS | prestatiebegroting | prestatiegericht begroten | rationalisatie van de budgettaire prioriteiten | resultaatgericht begroten | resultaatgerichte begroting ]


choix en connaissance de cause | choix informé

geïnformeerde keuze


Choix démocratique | Choix démocratique de la Russie

Ruslands Democratische Keuze


conseiller des clients sur le choix de produits

klanten begeleiden bij de keuze van producten


implantation industrielle [ choix du site industriel | localisation d'usine | localisation industrielle ]

industrievestiging [ industriepark | keuze van de vestigingsplaats ]


politique économique [ choix économique | orientation économique ]

economisch beleid [ economische keuze | economische koers ]


optimiser le choix d’une solution TIC

ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela peut se faire par le biais de conventions de premier emploi, de stages de transition, ., mais certains secteurs poseront indubitablement le choix logique de concrétiser cette mesure par le biais de formations professionnelles individuelles (FPI).

Dit kan gebeuren via startbaanovereenkomsten, instapstages, ., maar ongetwijfeld zullen enkele sectoren de logische keuze maken om dit te concretiseren via individuele beroepsopleidingen (IBO).


Les travaux préparatoires de la loi du 10 avril 1990 expliquent le choix de cette mesure dérogatoire au droit commun par le fait qu'elle « favorisera indubitablement un contrôle strict de l'entreprise sur ses mandataires ou préposés » (Doc. parl., Sénat, 1988-1989, n° 775/1, p. 20).

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 10 april 1990 wordt de keuze voor die van het gemeen recht afwijkende maatregel uitgelegd door het feit dat hij « een strikte controle van de onderneming op haar lasthebbers of aangestelden in de hand [zal] werken » (Parl. St., Senaat, 1988-1989, nr. 775/1, p. 20).


Grâce à ce choix fondamental, un bourgmestre est élu par le conseil communal en son sein et la fonction de celui-ci gagne indubitablement en légitimité.

Door deze fundamentele keuze wordt een burgemeester verkozen uit en door de gemeenteraad en wint deze functie ongetwijfeld aan legitimatie.


– (PT) Monsieur le Président, je crois que le débat technique dans lequel nous devons nous engager est indubitablement très important, mais il ne doit pas occulter le fait que le choix que nous devons faire est de nature politique.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, de technische discussie die gevoerd moet worden is zonder twijfel zeer belangrijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le temps est indubitablement venu de faire des choix stratégiques concernant notre approche vis-à-vis du Belarus en ce moment complexe.

Ongetwijfeld is de tijd aangebroken voor strategische keuzes over de wijze waarop we Wit-Rusland in dit complexe tijdsgewricht moeten benaderen.


Une action législative de haut niveau par l’Union européenne va indubitablement accroître la concurrence et faire baisser les coûts pour les consommateurs, et aura un impact positif sur l’amélioration du choix et l’élargissement de l’accès à ces services par les utilisateurs.

De wetgevingshandelingen van de Europese Unie op hoog niveau zullen zonder twijfel tot sterkere concurrentie en lagere kosten voor de consumenten zorgen, met als positieve uitwerking voor de gebruiker een grotere keus tussen en een bredere toegang tot dit soort diensten.


Indubitablement, c’est l’OTAN, plutôt que l’Union européenne, qui est responsable sur ce plan, mais si nous voulons poursuivre sur cette voie, nous devons réfléchir à la manière dont les pays européens sont censés fonctionner dans le cadre de l’OTAN. Car si nous devons, par exemple, prendre des décisions concernant le développement ou l’industrie sur cette base, nous avons le choix de traiter avec les États-Unis, chacun des 27 États membres le faisant individuellement dans le cadre de l’OTAN, ou ensemble sous la bannière de l’Union européenne.

Het is zonder meer de NAVO, niet de Europese Unie, die hiervoor verantwoordelijk is, maar als wij deze weg verder willen volgen, dan moeten wij erover nadenken hoe de Europese landen in het kader van de NAVO actief moeten worden. Immers, als wij bijvoorbeeld besluiten ten aanzien van ontwikkeling en industrie moeten nemen, hebben wij de keuze om als zevenentwintig landen binnen het NAVO-raamwerk tegenover de Verenigde Staten op te treden of gezamenlijk als de Europese Unie.


Il est toutefois nécessaire à mes yeux, de manière à pouvoir définir des priorités financières. Dans ce sens, j’espère que certains députés n’ont suggéré aucune opposition quelle qu’elle soit s’agissant de la responsabilité que nous, en tant qu’éléments de l’autorité budgétaire - vous, le Parlement, et nous, le Conseil - assurons vis-à-vis des citoyens européens. Conformément à cette responsabilité, le Conseil accorde la considération nécessaire à la situation économique de récession, au fait que des choix doivent indubitablement être opérés ainsi qu’au fait que nous considérons largement cette valeur ajoutée, comme je l’ai dit en réacti ...[+++]

In die zin, hoop ik ook niet, dat hier enige tegenstelling gesuggereerd werd door sommigen van uw leden als het gaat om de verantwoordelijkheid die wij beiden voelen als takken van de begrotingsautoriteit, u als Parlement en wij als Raad, voor alle burgers van Europa, waarbij wij als Raad dan belangrijk als achtergrond meenemen de economische situatie van recessie, het feit dat er wel degelijk keuzes gemaakt moeten worden en het feit dat wij die meerwaarde, zoals in een reactie op de woorden van de heer Lewandowski gezegd, toch voor een belangrijk deel zien in de meerwaarde van Europese bemoeienissen ten opzichte van nationale.


« Conclure à l'existence d'une discrimination au regard des dispositions visées dans la décision de renvoi conduirait indubitablement à traiter de manière identique ' des catégories de personnes qui se trouvent dans une situation totalement différente (.) ' et dont le législateur a, dans le choix de sa politique générale, justifié objectivement et raisonnablement les distinctions sous peine de ne pouvoir atteindre les objectifs généraux qu'il s'était fixé».

« Besluiten dat er een discriminatie bestaat ten aanzien van de in de verwijzingsbeslissing bedoelde bepalingen zou ongetwijfeld leiden tot een gelijke behandeling van ' categorieën van personen die zich in een totaal verschillende situatie bevinden (.) ' en bij wie de wetgever, bij de keuze van zijn algemeen beleid, de onderscheiden objectief en redelijkerwijze heeft verantwoord op straffe van de vooropgestelde algemene doelstellingen niet te kunnen bereiken».


w