Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après guerre froide
Chambre froide à double paroi
Chambre froide à enveloppe d'air froid
Chronique à hémagglutinines froides
Cryogénie
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Exposition à conditions météorologiques
Flatulence
Forgeage à froid
Froid SAI
Froid industriel
Gastrique
Guerre froide
Hoquet
Hyperventilation
Hémolytique auto-immune
Industrie du froid
Matriçage à froid
Mictions fréquentes
Monde de l'après guerre froide
Névrose cardiaque
Pied ou main d'immersion
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Type froid

Traduction de «industrie du froid » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
industrie du froid [ cryogénie | froid industriel ]

koelindustrie [ cryogenie ]






Anémie hémolytique:type chaud (secondaire) (symptomatique) | type froid (secondaire) (symptomatique) | Hémoglobinurie à agglutinines froides Maladie (à):agglutinines froides | chronique à hémagglutinines froides | hémolytique auto-immune (type chaud) (type froid)

auto-immune hemolytische-ziekte (koud type)(warm type) | chronische koudehemagglutinineziekte | hemolytische anemie | koud type (secundair)(symptomatisch) | hemolytische anemie | warm type (secundair)(symptomatisch) | koudeagglutinine | hemoglobinurie | koudeagglutinine | ziekte


exposition à:conditions météorologiques | froid SAI | froid excessif, cause de:engelures SAI | pied ou main d'immersion |

blootstelling aan | koude NNO | blootstelling aan | weersomstandigheden | extreme koude als oorzaak van | immersiehand of -voet | extreme koude als oorzaak van | winterhanden en -voeten NNO


chambre froide à double paroi | chambre froide à enveloppe d'air froid

jacket koelcel


après guerre froide [ monde de l'après guerre froide ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]




Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 10. La présente convention collective de travail remplace celle du 18 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux conditions de travail et de rémunération des ouvriers occupés dans l'industrie du froid, enregistrée sous le numéro 119860/CO/118 et rendue obligatoire par arrêté royal du 13 juillet 2014.

Art. 10. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 18 december 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van de arbeiders tewerkgesteld in de koelnijverheid, geregistreerd onder nummer 119860/CO/118 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 13 juli 2014.


SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 23 MARS 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 décembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux conditions de travail et de rémunération des ouvriers occupés dans l'industrie du froid (1)

FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 23 MAART 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van de arbeiders tewerkgesteld in de koelnijverheid (1)


Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 8 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux conditions de travail et de rémunération des ouvriers occupés dans l'industrie du froid.

Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van de arbeiders tewerkgesteld in de koelnijverheid.


Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises de l'industrie du froid, notamment les entreprises de glace artificielle et les entrepôts frigorifiques.

Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen van de koelnijverheid, met name de ondernemingen voor kunstijs en de koelhuizen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conditions de travail et de rémunération des ouvriers occupés dans l'industrie du froid (Convention enregistrée le 22 février 2016 sous le numéro 131584/CO/118)

Loon- en arbeidsvoorwaarden van de arbeiders tewerkgesteld in de koelnijverheid (Overeenkomst geregistreerd op 22 februari 2016 onder het nummer 131584/CO/118)


- champ d'application : - industrie du froid : entreprises de glace artificielle et entrepôts frigorifiques - objet : conditions de travail et de rémunération - remplacement de la convention numéro 119860 du 18/12/2013 - durée de validité : du 01/01/2016 au 31/12/2016, avec clause de reconduction - numéro d'enregistrement : 131584/CO/1180000.

- toepassingsgebied : - koelnijverheid : ondernemingen voor kunstijs en de koelhuizen - onderwerp : loon- en arbeidsvoorwaarden - vervanging van overeenkomst nummer 119860 van 18/12/2013 - geldigheidsduur : van 01/01/2016 tot 31/12/2016, met verlengingsbeding - registratienummer : 131584/CO/1180000.


La nécessité pour les industries liées à la défense de réduire substantiellement leurs activités depuis la fin de la guerre froide a eu des effets directs et importants sur le plan de la suppression d'emplois (de 1,6 million à 1 million entre 1984 et 1992, soit - 37 p. c) surtout dans certaines régions et sur la capacité d'innovation de toute l'industrie européenne.

Een rechtstreeks gevolg van het feit dat de defensie-industrie na het einde van de koude oorlog haar activiteiten fors heeft moeten terugschroeven was een aanzienlijk verlies van arbeidsplaatsen (van 1,6 miljoen tot 1 miljoen tussen 1984 en 1992, dit is - 37 pct. ), vooral in sommige regio's, en een sterke vermindering van het vermogen tot innoveren van de Europese industrie in haar geheel.


Ses décisions concernant en particulier le site de Liège, pourtant réputé pour ses lignes benchmarks sur le plan mondial et pour la qualité de sa production, comme cela a d'ailleurs été reconnu dans le rapport Syndex (2012), fragilisent la pérennité de la phase à froid, étant donné le rôle d'industrie structurante pour la Wallonie, les fournisseurs et les secteurs clients que sont la construction, l'électroménager, les machines-outils et l'automobile.

Die beslissingen betreffende meer bepaald de vestiging in Luik, die nochtans vermaard is om haar lijnen die wereldwijd als benchmark gelden en voor de kwaliteit van de productie — zoals trouwens wordt erkend in het rapport-Syndex (2012) —, zetten het voortbestaan van de koude lijn op de helling, hoewel die industrie een sleutelrol speelt voor Wallonië, voor de leveranciers en de klantensectoren, zoals de bouw, de elektrische huishoudapparatuur, de werktuigmachines en de automobielsector.


La communication de la Commission européenne comporte un certain nombre de pistes de réflexion en vue de réformer l'industrie européenne liée à la défense et de l'adapter à la nouvelle situation politique et militaire faisant suite à la fin de la guerre froide.

De mededeling van de Europese Commissie bevat een aantal denkpistes om de Europese defensie-industrie te hervormen en aan te passen aan de nieuwe politieke en militaire situatie na de beëindiging van de koude oorlog.


Ses décisions concernant en particulier le site de Liège, pourtant réputé pour ses lignes benchmarks sur le plan mondial et pour la qualité de sa production, comme cela a d'ailleurs été reconnu dans le rapport Syndex (2012), fragilisent la pérennité de la phase à froid, étant donné le rôle d'industrie structurante pour la Wallonie, les fournisseurs et les secteurs clients que sont la construction, l'électroménager, les machines-outils et l'automobile.

Die beslissingen betreffende meer bepaald de vestiging in Luik, die nochtans vermaard is om haar lijnen die wereldwijd als benchmark gelden en voor de kwaliteit van de productie — zoals trouwens wordt erkend in het rapport-Syndex (2012) —, zetten het voortbestaan van de koude lijn op de helling, hoewel die industrie een sleutelrol speelt voor Wallonië, voor de leveranciers en de klantensectoren, zoals de bouw, de elektrische huishoudapparatuur, de werktuigmachines en de automobielsector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

industrie du froid ->

Date index: 2022-11-08
w