2. demande à la Commission de présenter, à très brève échéance, une directive-cadre sur la PIP, reposant sur une série de principes et d'objectifs clairement définis; souligne que le but n'est pas de présenter des conditions détaillées relatives à la conception des produits, mais d'établir des conditions générales visant à faciliter à l'avenir des pratiques industrielles qui reposeraient sur une approche systémique, donneraient la priorité à une utilisation efficace des ressources et seraient structurées progressivement selon des critères biologiques;
2. verzoekt de Commissie op de kortste mogelijke termijn een kaderrichtlijn inzake IPP in te dienen, die gebaseerd is op een reeks duidelijk gedefinieerde beginselen en doelstellingen; wijst erop dat het doel niet is om gedetailleerde vereisten voor productdesign te formuleren, maar om kadervoorwaarden vast te stellen ter vereenvoudiging van bedrijfsmethoden in de toekomst die gebaseerd dienen te zijn op systeemdenken waarbij prioriteit gegeven wordt aan hulpmiddelenefficiëntie en die geleidelijk aan gestructureerd dienen te worden volgens biologische maatstaven;