2° de s'assurer, au regard des observations émises lors de la consultation publique, que le nouveau service important ou la modification substantielle apportée à un service existant, tel qu'envisagé par l'entreprise, ne repose pas sur une erreur manifeste d'appréciation, eu égard à l'indépendance éditoriale de l'entreprise, quant à la satisfaction des besoins démocratiques sociaux et culturels en Fédération Wallonie-Bruxelles;
2° ervoor te zorgen, naast de op- en aanmerkingen gemaakt bij de openbare raadpleging, dat de nieuwe belangrijke dienst of de aanzienlijke wijziging aangebracht aan een bestaande dienst, zoals bedacht bij het bedrijf, niet gebaseerd wordt op een duidelijke beoordelingsfout, gelet op de editoriale onafhankelijkheid van het bedrijf wat betreft de voldoening aan de sociale en culturele democratische behoeften in de Federatie Wallonië-Brussel;