Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indépendante et transparente soit menée " (Frans → Nederlands) :

J'avais adressé dans ce cadre un message de condoléances à mon homologue macédonien et avais mis l'accent sur l'importance d'assurer la stabilité du pays et de veiller à ce qu'une enquête objective et transparente soit menée pour faire toute la lumière sur cet incident.

In het condoleancebericht aan mijn Macedonische ambtgenoot heb ik het belang benadrukt van stabiliteit in het land en van een objectief en open onderzoek dat volledige opheldering moet verschaffen.


demande qu'une enquête approfondie, indépendante et transparente portant sur ces massacres soit ouverte par la communauté internationale, avec la pleine coopération du gouvernement de la République démocratique du Congo et de la Monusco; demande que le groupe des envoyés et représentants internationaux pour la région des Grands Lacs de l'Afrique sur les élections en République démocratique du Congo se réunisse d'urgence pour prendre des mesures appropriées en ce sens, telles que la mobilisation du Conseil de sécurité des Nations unie ...[+++]

verzoekt de internationale gemeenschap met klem zo snel mogelijk een diepgravend, onafhankelijk en transparant onderzoek naar de bloedbaden te verrichten, en ervoor te zorgen dat de regering van de DRC en Monusco daaraan volledig meewerken; dringt aan op een spoedbijeenkomst van de groep van internationale gezanten en vertegenwoordigers voor het gebied van de Grote Meren in Afrika over de verkiezingen in de DRC, teneinde hiertoe passende maatregelen te nemen, zoals het mobiliseren van de VN-Veiligheidsraad.


Il importe que la procédure par laquelle la Commission reconnaît les organisations de contrôle soit équitable, transparente et indépendante.

De procedure op grond waarvan de Commissie toezichthoudende organisaties erkent moet eerlijk, transparant en onafhankelijk zijn.


Il importe que la décision de la Commission concernant le retrait de la reconnaissance d’une organisation de contrôle soit prise à l’issue d’une procédure équitable, transparente et indépendante.

De Commissie moet tot intrekking van de erkenning besluiten volgens een eerlijke, transparante en onafhankelijke procedure.


Nous plaidons pour que cette possibilité soit offerte aux mamans qui peuvent l'utiliser et pour qu'une réflexion approfondie soit menée sur la manière d'optimaliser le congé de maternité, soit par un système de remplacement, soit par la mise à disposition de services aux mamans indépendantes.

We pleiten er voor om die mogelijkheid te bieden aan de moeders die er wel gebruik van kunnen maken en om verder na te denken over systemen om het moederschapsverlof te optimaliseren, hetzij door een vervangingssysteem, hetzij door diensten ter beschikking te stellen van zelfstandige moeders.


7. Êtes-vous disposée à donner des instructions pour qu'une étude indépendante soit menée sur l'application d'additifs aux cigarettes et leurs conséquences pour les fumeurs ?

7) Bent u bereid opdracht te geven om onafhankelijk onderzoek in te stellen naar de toepassing van additieven in sigaretten en de gevolgen daarvan voor rokers?


3. Êtes-vous disposée à donner des instructions pour qu'une étude indépendante soit menée sur l'ajout de chlore dans les cigarettes et ses conséquences pour les fumeurs ?

3. Bent u bereid opdracht te geven om onafhankelijk onderzoek in te stellen naar de toevoeging van chloor in sigaretten en de gevolgen daarvan voor rokers?


2. L'UE, tout en prenant acte des décisions adoptées par le Collège électoral, souligne qu'il est essentiel que le processus électoral, y compris la procédure de recours et l'annonce des résultats finaux par la Commission électorale centrale, soit mené à bonne fin de façon transparente, indépendante et pleinement conforme au cadre juridique existant.

2. De EU neemt nota van de beslissingen van het kiescollege maar benadrukt dat het van essentieel belang is dat het verkiezingsproces, inclusief de beroepsprocedure en de afkondiging van de definitieve resultaten door de centrale verkiezingscommissie, zich op een transparante en onafhankelijke wijze en met volledige eerbiediging van het bestaande juridisch kader voltrekt.


L'UE salue également la demande du Conseil de sécurité des Nations unies visant à ce que soit menée une enquête indépendante, crédible et transparente sur les événements survenus en Libye, ainsi que la tenue d'une réunion spéciale du Conseil des droits de l'homme le 25 février.

Voorts is de EU verheugd over de oproep van de VN-Veiligheidsraad een transparant, geloofwaardig en onafhankelijk onderzoek naar de gebeurtenissen in Libië in te stellen, en over het beleggen van een bijzondere zitting van de VN-Mensenrechtenraad op 25 februari.


2. L'évaluation des risques est fondée sur les preuves scientifiques disponibles et elle est menée de manière indépendante, objective et transparente.

2. Risicobeoordeling is gebaseerd op de beschikbare wetenschappelijke gegevens en wordt op onafhankelijke, objectieve en doorzichtige wijze uitgevoerd.


w