Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indépendantes menées auprès » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi cette instance administrative indépendante veillera à objectiver le flux Internet via des enquêtes de terrain strictement anonymes menées auprès d'internautes volontaires.

Daarom zal die onafhankelijke administratieve instantie het internetverkeer vaststellen via volstrekt anoniem onderzoek in het veld, bij vrijwillige internauten.


C'est pourquoi cette instance administrative indépendante veillera à objectiver le flux Internet via des enquêtes de terrain strictement anonymes menées auprès d'internautes volontaires.

Daarom zal die onafhankelijke administratieve instantie het internetverkeer vaststellen via volstrekt anoniem onderzoek in het veld, bij vrijwillige internauten.


C'est pourquoi cette instance administrative indépendante veillera à objectiver le flux Internet via des enquêtes de terrain strictement anonymes menées auprès d'internautes volontaires.

Daarom zal die onafhankelijke administratieve instantie het internetverkeer vaststellen via volstrekt anoniem onderzoek in het veld, bij vrijwillige internauten.


elles sont étayées par des preuves apportées par des études indépendantes menées auprès des consommateurs, qui démontrent que le consommateur moyen comprend la forme d'expression.

zij worden ondersteund door de resultaten van onafhankelijk consumentenonderzoek waaruit blijkt dat de gemiddelde consument de uitdrukkingsvorm begrijpt.


elles sont étayées par des preuves apportées par des études indépendantes menées auprès des consommateurs, qui démontrent que le consommateur moyen comprend la forme d'expression.

zij worden ondersteund door de resultaten van onafhankelijk consumentenonderzoek waaruit blijkt dat de gemiddelde consument de uitdrukkingsvorm begrijpt.


19. réitère sa requête de faire la pleine lumière sur la collaboration d'États européens au programme des États-Unis et de la CIA sur les «restitutions extraordinaires», les vols et les prisons sécrètes sur le territoire de l’Union et insiste auprès des États membres pour que des enquêtes efficaces, impartiales, approfondies, indépendantes et transparentes soient menées à terme et pour qu’il n’y ait aucune place pour l’impunité; rappelle aux États mem ...[+++]

19. verzoekt eens te meer om de uitvoering van een volledig onderzoek naar de medewerking die Europese staten hebben verleend aan het buitengewoon uitleveringsprogramma van de Verenigde Staten en de CIA, alsook aan de vluchten en geheime gevangenissen op het grondgebied van de Unie, en dringt er bij de lidstaten op aan doeltreffende, onpartijdige, grondige, onafhankelijke en transparante onderzoeken in te stellen en daarbij geen straffeloosheid te dulden; herinnert de lidstaten eraan dat het verbod op foltering absoluut is en dat er derhalve geen beroep op het staatsgeheim kan worden gedaan om de verplichting van staten tot het instelle ...[+++]


19. réitère sa requête de faire la pleine lumière sur la collaboration d'États européens au programme des États-Unis et de la CIA sur les "restitutions extraordinaires", les vols et les prisons sécrètes sur le territoire de l’Union et insiste auprès des États membres pour que des enquêtes efficaces, impartiales, approfondies, indépendantes et transparentes soient menées à terme et pour qu’il n’y ait aucune place pour l’impunité; rappelle aux États mem ...[+++]

19. verzoekt eens te meer om de uitvoering van een volledig onderzoek naar de medewerking die Europese staten hebben verleend aan het buitengewoon uitleveringsprogramma van de Verenigde Staten en de CIA, alsook aan de vluchten en geheime gevangenissen op het grondgebied van de Unie, en dringt er bij de lidstaten op aan doeltreffende, onpartijdige, grondige, onafhankelijke en transparante onderzoeken in te stellen en daarbij geen straffeloosheid te dulden; herinnert de lidstaten eraan dat het verbod op foltering absoluut is en dat er derhalve geen beroep op het staatsgeheim kan worden gedaan om de verplichting van staten tot het instelle ...[+++]


Les résultats d'une grande enquête indépendante menée auprès de 4000 entreprises dans l'ensemble des États membres, entreprise pour la Commission en vue d'évaluer comment les sociétés européennes jugent la qualité de leur environnement réglementaire sont présentés dans le dernier tableau d'affichage du marché intérieur.

In het meest recente scorebord van de interne markt zijn de resultaten opgenomen van een omvangrijke onafhankelijke enquête bij meer dan 4 000 bedrijven in alle lidstaten, die de Commissie heeft laten houden om na te gaan hoe het Europese bedrijfsleven de kwaliteit beoordeelt van de regelgeving waarmee het te maken heeft.


J'ai l'honneur de vous faire savoir qu'une enquête menée par mon service de l'Inspection des lois sociales, est toujours en cours auprès de la Cour des comptes en ce qui concerne le respect de la loi du 7 mai 1999 sur l'égalité de traitement entre hommes et femmes et en ce qui concerne les conditions de travail, l'accès à l'emploi et aux possibilités de promotion, l'accès à une profession indépendante et les régimes complémentaires ...[+++]

Ik heb de eer u mee te delen dat een onderzoek uitgevoerd door mijn dienst van de Inspectie van de sociale wetten nog steeds lopende is bij het Rekenhof. Dit onderzoek betreft de wet van 7 mei 1999 op de gelijke behandeling van mannen en vrouwen ten aanzien van de arbeidsvoorwaarden, de toegang tot het arbeidsproces en de promotiekansen, de toegang tot een zelfstandig beroep en de aanvullende regelingen voor sociale zekerheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indépendantes menées auprès ->

Date index: 2021-03-06
w