Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indépendants reste encore " (Frans → Nederlands) :

(3) En dépit des mesures d'harmonisation déjà mises en oeuvre, le montant de la pension minimale pour les isolés et les bénéficiaires d'une pension de survie dans le régime des travailleurs indépendants reste encore et toujours inférieur à leur montant dans le régime des travailleurs salariés, ce qui peut être considéré comme inconciliable avec le principe constitutionnel d'égalité et de non-discrimination, dès lors qu'une harmonisation totale a effectivement été réalisée en ce qui concerne la pension minimale pour les ménages.

(3) Wat het minimumpensioen voor alleenstaanden en rechthebbenden op een overlevingspensioen betreft, ligt het bedrag ervan in de zelfstandigenregeling, spijts de reeds doorgevoerde harmoniseringsmaatregelen, nog altijd lager dan het bedrag ervan in de werknemersregeling, hetgeen kan worden geacht op gespannen voet te staan met het grondwettelijke beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, nu wat het minimumpensioen voor gezinnen betreft, wel een volledige harmonisatie is gerealiseerd.


Il reste encore les spécificités liées au régime des travailleurs indépendants, plus particulièrement l’application de la pension minimum d’indépendant qui, suivant le cas, est ou non plafonnée, la comparaison entre les années de carrière tombant simultanément dans les deux régimes et toute la problématique sur la comparaison d’années de pension dans le cadre des droits à la pension des conjoints divorcés.

Dan zijn er nog de specificiteiten van het stelsel der zelfstandigen, meer bepaald de toepassing van het minimumpensioen zelfstandige dat naargelang het geval al dan niet geplafonneerd wordt, de vergelijking tussen de in beide stelsels gelijkvallende loopbaanjaren en de ganse problematiek rond de vergelijking van pensioenjaren in het kader van de rechten op pensioen als uit de echt gescheiden echtgenoten.


De cette manière, la réglementation comporte encore un incitant suffisant pour encourager l'indépendant à poursuivre son activité, mais l'indépendant qui se voit contraint par les circonstances à prendre sa retraite anticipée (en cas de faillite par exemple) n'est pas sanctionné pendant tout le reste de sa vie.

Op die manier behoudt de regelgeving nog voldoende stimulans aan de zelfstandige om actief te blijven, maar wordt de zelfstandige die door omstandigheden verplicht wordt om met vervroegd pensioen te gaan (bij een faillissement bijvoorbeeld) niet voor zijn gehele leven gestraft.


Dans le contexte belge d'une intégration fonctionnelle excessive entre production, transmission et distribution, par laquelle les producteurs sont également propriétaires du réseau de distribution, on peut du reste se demander comment une modification significative de l'actionnariat pourrait encore compromettre davantage l'indépendance de la gestion.

In de Belgische context van verregaande functionele integratie tussen productie, transmissie en distributie, waarbij de producenten tevens eigenaars zijn van het distributienet, kan men zich overigens afvragen hoe een significante wijziging van het aandeelhouderschap de onafhankelijkheid van het beheer nog verder in het gedrang kan brengen.


Le secteur de la sécurité privée souffre encore de la présence de faux indépendants et l'une des problématiques de ce secteur reste la fraude, qu'elle soit sociale ou fiscale.

De sector van de private veiligheid heeft te kampen met het fenomeen van de schijnzelfstandigheid en een van de problemen van de sector is nog steeds fraude, zowel de sociale als de fiscale fraude.


La reconnaissance, en 1988, de la déclaration d'indépendance palestinienne de Yasser Arafat par certains États aujourd’hui membres de l’UE – la majorité d’entre eux faisaient à l’époque encore partie de l’ancien bloc de l’Est – était et reste leur droit souverain.

Dat sommige huidige leden van de EU – de meeste toen ze nog lid waren van het voormalige Oostblok – de Palestijnse onafhankelijkheidsverklaring van Yasser Arafat in 1988 erkenden was en blijft hun soevereine recht.


Il reste encore un problème à résoudre: celui de l'indépendance du rôle certificateur de l'autorité de paiement.

Een probleem dat nog moet worden opgelost is de kwestie van de onafhankelijkheid van de certificeringsrol van de betalingsautoriteit.


Il reste toutefois encore à assurer la libéralisation complète du marché et à renforcer l'indépendance du cadre réglementaire.

De markt is echter nog niet volledig geliberaliseerd en de onafhankelijkheid van de regelgevende autoriteit moet worden gegarandeerd.


Bien que la Slovénie ait accompli des progrès importants dans la privatisation depuis l'indépendance, la part du secteur privé dans la production - environ 50 à 55 % - reste encore relativement faible.

Hoewel Slovenië sinds de onafhankelijkheid veel vooruitgang heeft geboekt bij de privatisering, blijft het aandeel van de particuliere sector in de productie - ongeveer 50 tot 55% - nog vrij gering.


Le Comité polonais de normalisation n'a pas encore acquis un statut d'organisme totalement indépendant mais reste un organisme public contrôlé par le gouvernement.

Het Poolse Normalisatiecomité is nog geen volledig onafhankelijke instelling, maar is nog steeds een door de regering gecontroleerd overheidsorgaan.


w