Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayant atteint la maturité sexuelle
Cyclothymique
Cycloïde
Personnalité affective
Puissances ayant atteint le seuil atomique
Sexuellement mature

Traduction de «indéterminée ayant atteint » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
puissances ayant atteint le seuil atomique | puissances capables de se doter d'un armement nucléaire

mogendheden die de atoomdrempel bereikt hebben


ayant atteint la maturité sexuelle | sexuellement mature

geslachtsrijp


Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:affective | cycloïde | ...[+++]

Omschrijving: Een aanhoudende labiliteit van stemming met talrijke perioden van depressiviteit en lichte euforie, waarvan er geen ernstig of langdurig genoeg is om een diagnose te rechtvaardigen van bipolaire affectieve stoornis (F31.-) of recidiverende depressieve stoornis (F33.-). Deze stoornis wordt veelvuldig gevonden bij de verwanten van patiënten met een bipolaire affectieve stoornis. Sommige personen met cyclothymie ontwikkelen tenslotte een bipolaire affectieve stoornis. | Neventerm: | affectieve persoonlijkheidsstoornis | cycloïde persoonlijkheid | cyclothyme persoonlijkheid


aides spéciales aux jeunes agriculteurs n'ayant pas atteint l'âge de quarante ans

bijzondere steun aan jonge landbouwers van minder dan 40 jaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 46. Conformément à l'article 142 de l'ordonnance, en dérogation à l'article 44 du présent arrêté, les baux conclus par des ménages comprenant une(des) personne(s) handicapée(s) et/ou une(des) personne(s) ayant atteint l'âge de 65 ans au moment de la prise d'effet du bail initial restent des baux d'une durée indéterminée.

Art. 46. Overeenkomstig artikel 142 van de ordonnantie en in afwijking van artikel 44 van dit besluit, blijven huurovereenkomsten die werden gesloten door gezinnen met één of meerdere personen met een handicap en/of één of meerdere personen die de leeftijd van 65 jaar hebben bereikt op het moment waarop de oorspronkelijke huurovereenkomst is ingegaan, huurovereenkomsten van onbepaalde duur.


Art. 70. § 1 Les baux conclus par des ménages comprenant une(des) personne(s) handicapée(s) et/ou une(des) personne(s) ayant atteint l'âge de 65 ans au moment de la prise d'effet du bail initial sont des baux d'une durée indéterminée.

Art. 70. § 1. De huurovereenkomsten die werden gesloten door gezinnen met één of meerdere personen met een handicap en/of één of meerdere personen die de leeftijd van 65 jaar hebben bereikt op het moment waarop de oorspronkelijke huurovereenkomst is ingegaan, zijn huurovereenkomsten van onbepaalde duur.


Art. 87. § 1. Les baux conclus par des ménages comprenant une (des) personne(s) handicapée(s) et/ou une(des) personne(s) ayant atteint l'âge de 65 ans au moment de la prise d'effet du bail initial sont des baux d'une durée indéterminée.

Art. 87. § 1. De huurovereenkomsten die werden gesloten door gezinnen met één of meerdere personen met een handicap en/of één of meerdere personen die de leeftijd van 65 jaar hebben bereikt op het moment waarop de oorspronkelijke huurovereenkomst is ingegaan, zijn huurovereenkomsten van onbepaalde duur.


La convention de partenariat, qu'elle soit conclue à durée déterminée ou indéterminée, n'entre d'aucune manière en considération pour le calcul des différentes pensions et revenus auxquels peuvent prétendre les personnes ayant atteint l'âge légal de la pension.

De partnerschapsovereenkomst, ongeacht of zij voor bepaalde of onbepaalde tijd is gesloten, wordt op geen enkele wijze in aanmerking genomen bij de berekening van de verschillende pensioenen en inkomens waarop de personen die de wettelijke pensioenleeftijd hebben bereikt, aanspraak kunnen maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La convention de partenariat, qu'elle soit conclue à durée déterminée ou indéterminée, n'entre d'aucune manière en considération pour le calcul des différentes pensions et revenus auxquels peuvent prétendre les personnes ayant atteint l'âge légal de la pension.

De partnerschapsovereenkomst, ongeacht of zij voor bepaalde of onbepaalde tijd is gesloten, wordt op geen enkele wijze in aanmerking genomen bij de berekening van de verschillende pensioenen en inkomens waarop de personen die de wettelijke pensioenleeftijd hebben bereikt, aanspraak kunnen maken.


Conformément à l'article 158, § 3, de l'ordonnance du 26 juillet 2012, en dérogation à l'article 15.7 du présent arrêté, les baux conclus par des ménages comprenant une(des) personne(s) handicapée(s) et/ou une(des) personne(s) ayant atteint l'âge de 65 ans au moment de la prise d'effet du bail initial restent des baux d'une durée indéterminée.

Overeenkomstig artikel 158, § 3, van de ordonnantie van 26 juli 2012 en in afwijking van artikel 15.7 van dit besluit, blijven huurovereenkomsten die werden gesloten door gezinnen met één of meerdere personen met een handicap en/of één of meerdere personen die de leeftijd van 65 jaar hebben bereikt op het moment waarop de oorspronkelijke huurovereenkomst is ingegaan, huurovereenkomsten van onbepaalde duur.


Art. 2. Compte tenu des dispositions de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, conclue au sein du Conseil national du travail et de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant la prépension conventionnelle dans le cadre du Pacte de solidarité entre les générations, la prépension est accordée dans tous les cas de licenciement, sauf pour motif grave, d'un travailleur sous contrat à durée indéterminée ayant atteint l'âge de 58 ans et pouvant justifier de la carrière professionnelle prévue par les textes légaux :

Art. 2. Rekening houdend met de bepalingen van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, gesloten in de Nationale Arbeidsraad en met het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het conventioneel brugpensioen in het kader van het Generatiepact, wordt het brugpensioen toegestaan in alle gevallen van ontslag, behalve om dringende reden, van een werknemer met een contract van onbepaalde duur die de leeftijdsgrens van 58 jaar bereikt heeft en die de beroepsloopbaan bepaald in de wettel ...[+++]


Art. 2. Compte tenu des dispositions de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975 et de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle, la prépension est accordée dans tous les cas de licenciement, sauf pour motif grave, d'un travailleur sous contrat à durée indéterminée ayant atteint l'âge de 58 ans.

Art. 2. Rekening houdend met de bepalingen van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975, en met het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen, wordt het brugpensioen toegestaan in alle gevallen van ontslag, behalve om dringende reden, van een werknemer met een contract van onbepaalde duur die de leeftijdsgrens van 58 jaar bereik ...[+++]


Art. 2. Compte tenu des dispositions de la convention collective de travail n 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975 et de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle, la prépension est accordée dans tous les cas de licenciement, sauf pour motif grave, d'un travailleur sous contrat à durée indéterminée ayant atteint l'âge de 58 ans.

Art. 2. Rekening houdend met de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975 en met het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen, wordt het brugpensioen toegestaan in alle gevallen van ontslag, behalve om dringende redenen, van een werknemer met een contract van onbepaalde duur die de leeftijdsgrens van 58 jaar be ...[+++]


Art. 6. Les ouvriers liés par un contrat de travail d'une durée indéterminée ayant atteint l'âge de 55 ans peuvent interrompre leur carrière professionnelle à mi-temps à condition de compter une ancienneté de douze mois dans la même entreprise et à condition d'avoir travaillé au cours de cette période à temps plein ou au minimum à un 3/4 temps.

Art. 6. De werklieden verbonden met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde tijd, die de leeftijd van 55 jaar hebben bereikt, kunnen hun beroepsloopbaan halveren, op voorwaarde dat zij een anciënniteit van twaalf maanden in dezelfde onderneming hebben en op voorwaarde dat zij in die periode voltijds of minimum 3/4-tijds waren tewerkgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indéterminée ayant atteint ->

Date index: 2025-04-06
w