Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Scolarisation inexistante ou inaccessible

Traduction de «inexistante puisqu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Scolarisation inexistante ou inaccessible

scholing niet beschikbaar en niet verkrijgbaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans cette interprétation, la différence de traitement est en effet inexistante" puisque la situation des époux est exclusivement régie par les anciens articles du Code civil".

Volgens die interpretatie bestaat het verschil in behandeling immers niet, "vermits de situatie van de echtgenoten uitsluitend wordt geregeld door de vroegere artikelen van het Burgerlijk Wetboek".


Le paiement des factures se fait au plus vite, mais avec le respect des règles de contrôle interne par la vérification des factures quant à leur conformité et leur régularité. c) La relation est ainsi inexistante puisque tous les intérêts de retard ne sont pas payés en raison des mises en demeure.

De betaling van de facturen gebeurt zo snel mogelijk, maar met respect van de regels van interne controle door de verificatie van de facturen op hun juistheid en regelmatigheid. c) De verhouding is aldus onbestaande aangezien alle verwijlintresten slechts betaald worden naar aanleiding van ingebrekestellingen.


80. est convaincu que, pour garantir une concurrence équitable au sein du marché intérieur et sauvegarder l'assiette fiscale des États membres, il est essentiel de réparer le maillon faible, à savoir les interactions avec les juridictions qui cultivent une fiscalité réduite ou inexistante, ou le secret, étant donné que les taux d'imposition sont de la compétence des États membres, puisque l'existence de passerelles fiscales (consistant par exemple en l'absence de retenue à la source) vers des pays tiers quelles que soient les mœurs fi ...[+++]

80. is ervan overtuigd dat het garanderen van eerlijke concurrentie op de interne markt en het beschermen van de belastinggrondslag van de lidstaten sterk afhankelijk zijn van de aanpak van de zwakste schakel in de interacties met rechtsgebieden met een laag belastingniveau of zonder belastingheffing of met een geheimhoudingsregeling, rekening houdend met het feit dat belastingtarieven een nationale bevoegdheid zijn, aangezien het bestaan van een belastingsluis (bv. geen bronbelasting) naar derde landen, ongeacht hun belastingpraktijken, de mogelijkheden voor belastingontwijking binnen de EU aanzienlijk vergroot;


Donc, l'erreur n'a pas été de vouloir limiter l'immigration économique pendant vingt-cinq ans, puisque la demande était inexistante.

Dus, de fout was niet dat men vijfentwintig jaar lang de economische immigratie heeft willen beperken, want er was gewoon geen vraag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, l'erreur n'a pas été de vouloir limiter l'immigration économique pendant vingt-cinq ans, puisque la demande était inexistante.

Dus, de fout was niet dat men vijfentwintig jaar lang de economische immigratie heeft willen beperken, want er was gewoon geen vraag.


Selon le Conseil des ministres, la différence de traitement serait inexistante puisque, dans les deux cas, le délai de prescription est de deux ans.

Volgens de Ministerraad zou het verschil in behandeling niet bestaan vermits in beide gevallen de verjaringstermijn twee jaar bedraagt.


Dans cette interprétation, la différence de traitement dénoncée par la question préjudicielle est inexistante puisque la situation des époux est exclusivement régie par les anciens articles du Code civil.

In die interpretatie bestaat het in het prejudiciële vraag aangeklaagde verschil in behandeling niet, vermits de situatie van de echtgenoten uitsluitend wordt geregeld door de vroegere artikelen van het Burgerlijk Wetboek.


Enfin, je voudrais attirer votre attention sur la question des régions transfrontalières, qui est capitale pour la Hongrie et l’Europe centrale, puisque le long de la frontière austro-allemande, ou le long de la frontière hongro-slovaque ou hongro-roumaine, là où les frontières linguistiques ne coïncident pas avec les frontières nationales, il existe de nombreuses capacités de soins de santé sous-développées, superflues et inexploitées, tandis que la barrière de la langue est inexistante.

Tot slot wil ik de kwestie van grensoverschrijdende gezondheidszorgregio’s aansnijden, die van groot belang is voor Hongarije en Midden-Europa, omdat er in de gebieden rondom de Duits-Oostenrijkse grens, de Hongaars-Slowaakse grens en de Hongaars-Roemeense grens, waar de taalgrenzen niet samenvallen met de landsgrenzen, vele onderontwikkelde, overbodige en niet-gebruikte zorgvoorzieningen zijn, terwijl er geen taalbarrières bestaan.


- (PL) Monsieur le Président, nous avons une bonne raison de tenir le débat d’aujourd’hui sur la politique de communication européenne, puisque cette politique est inexistante.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het huidige debat over het Europese communicatiebeleid is volkomen terecht, aangezien een dergelijk beleid op dit moment niet eens bestaat.


Il s'ensuit que la différence de traitement dont se plaint le requérant est inexistante puisqu'il est dans la même situation que tous les présidents des tribunaux du travail en fonction dans tous les arrondissements de Belgique.

Daaruit volgt dat het verschil in behandeling waarover de verzoeker zich beklaagt, niet bestaat vermits hij zich in dezelfde situatie bevindt als alle in dienst zijnde voorzitters van de arbeidsrechtbanken in alle arrondissementen van België.




D'autres ont cherché : scolarisation inexistante ou inaccessible     inexistante puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inexistante puisqu ->

Date index: 2025-01-07
w