Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inexorablement " (Frans → Nederlands) :

Ce délai préfix, qui s'écoule inexorablement même si la naissance n'est pas connue du père biologique (52) , peut être tenu pour raisonnable et approprié dans la mesure où il correspond au délai de deux mois dont dispose la mère pour retirer son consentement à l'« accouchement discret » (article 57bis proposé du Code civil; article 3 de la proposition) (53) , qui est aussi celui à l'issue duquel les parents peuvent consentir à l'adoption (article 348-4, alinéa 1, du Code civil), et dans la mesure où l'intérêt de l'enfant est de bénéficier rapidement de relations affectives et stables (54) .

Die fatale termijn, die onverbiddelijk verstrijkt zelfs als de biologische vader niet op de hoogte is van de geboorte (52) , kan als redelijk en geschikt beschouwd worden voor zover hij overeenstemt met de termijn van twee maanden waarover de moeder beschikt om haar instemming met de « discrete bevalling » (voorgestelde artikel 57bis van het Burgerlijk Wetboek; artikel 3 van het voorstel) (53) in te trekken, die ook overeenstemt met de termijn waarna de ouders met adoptie kunnen instemmen (artikel 348-4, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek) en voor zover het belang van het kind erin bestaat snel in een affectieve en stabiele omgeving ...[+++]


Les considérations qui précèdent l'amènent à conclure inexorablement que les trois projets transmis par la Chambre sont bancals, tant au niveau du contenu qu'au niveau de la forme.

Het voorgaande noopt hem onvermijdelijk tot de conclusie dat de drie door de Kamer overgezonden ontwerpen zowel inhoudelijk als formeel krakkemikkig zijn.


Cette attitude conduit inexorablement au constat d'un traitement dissemblable entre des fonctionnaires d'une même administration travaillant par ailleurs dans des conditions identiques.

Een dergelijke houding heeft onvermijdelijk tot gevolg dat er sprake is van een ongelijke behandeling van ambtenaren van eenzelfde administratie die overigens onder identieke voorwaarden werken.


Responsable de l'asbestose, sorte de fibrose pulmonaire comparable à la silicose du charbon, l'amiante est aussi à l'origine du cancer du poumon et surtout du redoutable mésothéliome, cancer de la plèvre, en très nette expansion et dont l'issue est à ce jour inexorablement fatale.

Asbest is niet alleen verantwoordelijk voor asbestose, een soort longfibrose die te vergelijken is met stoflong bij mijnwerkers, maar kan ook longkanker veroorzaken, meer bepaald het geduchte mesothelioom of borstvlieskanker waarvan het aantal gevallen fors toeneemt en de afloop nog altijd gegarandeerd fataal is.


Si la Turquie décide de son propre chef de geler ses relations avec l’UE durant une période déterminée, le rythme des négociations d’adhésion s’en ressentira inexorablement.

Indien Turkije zelf beslist om de relaties met de EU gedurende een bepaalde periode te bevriezen, zal het ritme van de toetredingsonderhandelingen er onvermijdelijk door beïnvloed worden.


Nous empruntons progressivement, mais inexorablement, la voie qui mène à une science ouverte et numérique.

Er is een ontwikkeling gaande richting open, digitale wetenschap – een geleidelijk, maar niet te stoppen proces.


Selon une autre enquête Eurobaromètre sur le sport et l'activité physique, plus de la moitié des personnes âgées (61 %) déclaraient pratiquer un sport au moins une fois par semaine, mais il s'agissait là des personnes âgées de 15 à 24 ans; la proportion descendait, en effet, inexorablement à 44 % pour la classe d'âge de 25 à 39 ans, à 40 % pour celle de 40 à 54 ans, à 33 % pour celle de 55 à 69 ans et à 22 % pour les plus de 70 ans.

Volgens een Eurobarometer-enquête over sport en lichamelijke activiteit verklaart meer dan de helft (61%) van de ondervraagden in de leeftijdscategorie van 15 tot 24 minstens een keer per week sport te bedrijven; dit percentage daalt tot 44% in de leeftijdscategorie van 25 tot 39, 40% in de leeftijdscategorie van 40 tot 54, 33% in de leeftijdscategorie van 55 tot 69 en 22% bij personen boven 70.


Si les premières échéances ne sont pas tenues, le réchauffement dépassera inexorablement les 3°C, à des coûts que le rapport Stern chiffre à 5 mille milliards d’euros.

Als de eerste termijnen niet worden gehaald, zal de opwarming onvermijdelijk boven de 3 °C uitkomen. De kosten daarvan worden in het Stern-rapport op 5 miljard euro geraamd.


Cependant, en ce qui concerne le transport, le programme Quick Start est inexorablement lié à la liste des projets prioritaires pour le développement des TEN-T, le rapport sur l'initiative pour la croissance est adressé uniquement à l'attention du Conseil.

Hoewel dit "snelstartprogramma", wat transport betreft, onlosmakelijk verbonden is met de lijst van prioritaire projecten voor de ontwikkeling van het TEN-T, is het verslag over het groei-initiatief alleen gericht aan de Raad.


En fait nous ne sommes pas confrontés à un choix entre le monopole, qui garantirait toujours et partout à chaque citoyen une prestation de service public et le régime de libre-concurrence qui conduirait inexorablement à la marginalisation des personnes ou des régions les moins favorisées.

In feite worden wij niet voor de keuze gesteld tussen het monopolie, waardoor altijd en overal aan iedere burger een openbare dienstverlening zou worden gegarandeerd, en het stelsel van vrije concurrentie, dat onverbiddelijk zou leiden tot de marginalisering van de meest kansarmen en de minst begunstigde regio's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inexorablement ->

Date index: 2024-01-12
w