Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «infanticides de nouveau-nés soit résolu » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, il ressort des analyses susmentionnées qu'il y a lieu de se montrer prudent vis-à-vis de la mises en place des boites à bébés. In fine, rien ne prouve que le problème des infanticides de nouveau-nés soit résolu en permettant leur abandon.

Uit bovengenoemde analyses blijkt dus dat we omzichtig moeten omspringen met het invoeren van vondelingenschuiven. Uiteindelijk is er niets dat aantoont dat het probleem van de babydodingen zou worden opgelost door verlating van pasgeborenen toe te laten.


11. demande que la crise politique actuelle soit résolue par des moyens démocratiques, comme l'organisation de l'élection libre et régulière des deux assemblées du parlement; se propose à nouveau de déployer une mission indépendante d'observation des élections;

11. vraagt dat de huidige politieke crisis wordt opgelost met behulp van democratische methodes zoals vrije en eerlijke verkiezingen voor zowel de eerste als de tweede kamer van het parlement; biedt nogmaals aan om een onafhankelijke verkiezingswaarnemingsmissie ter beschikking te stellen;


Il se félicite également que le nouveau gouvernement portugais soit fermement résolu à mettre intégralement en œuvre son programme de réformes.

Hij is tevens ingenomen met de krachtige toezegging van de nieuw verkozen Portugese regering dat zij haar programma van hervormingen volledig zal uitvoeren.


19. considère qu'il est impératif, pour la réalisation d'un système de transport maritime efficace et complémentaire aux autres modes, d'engager à nouveau un processus résolu de libéralisation afin que ce secteur soit véritablement compétitif;

19. acht het voor de verwezenlijking van een efficiënt zeevervoer dat complementair aan andere vervoerswijzen is en werkelijk concurrerend is, essentieel om opnieuw de nadruk te leggen op een krachtig liberaliseringsproces;


Il se félicite également que le nouveau gouvernement portugais soit fermement résolu à mettre intégralement en œuvre son programme de réformes.

Hij is tevens ingenomen met de krachtige toezegging van de nieuw verkozen Portugese regering dat zij haar programma van hervormingen volledig zal uitvoeren.


J’espère que ce problème sera résolu quand nous fusionnerons les deux textes, afin que le nouveau règlement soit plus facile à utiliser et plus flexible.

Ik hoop dat dit probleem zal worden opgelost wanneer we deze twee verschillende verordeningen samenvoegen, zodat alles veel eenvoudiger en flexibeler te hanteren wordt.


26. exprime à nouveau son mécontentement face à l'exclusion de ses membres actifs au sein des délégations qui n'ont pu participer aux réunions de coordination de l'Union européenne et demande que cette question soit résolue rapidement, si possible avant la COP 12 en novembre 2006;

26. drukt nogmaals zijn blijvende ontevredenheid uit over het feit dat zijn leden die deelhebben aan EU-delegaties, niet aanwezig mogen zijn op coördinatievergaderingen van de EU en vraagt dat hiervoor snel een oplossing wordt gezocht, zo mogelijk voor de COP 12 in november 2006;


24. exprime à nouveau son mécontentement face à l'exclusion de ses membres actifs au sein des délégations qui n'ont pu participer aux réunions de coordination de l'UE et demande que cette question soit résolue rapidement, si possible avant le COP 12 en novembre 2006;

24. drukt nogmaals zijn blijvende ontevredenheid uit over het feit dat zijn leden die deelhebben aan EU-delegaties, niet aanwezig mogen zijn op coördinatievergaderingen van de EU en vraagt dat hiervoor snel een oplossing wordt gezocht, zo mogelijk voor de COP 12 in november 2006;


Pour répondre à l'engagement pris à Amsterdam de veiller à ce que le nouveau traité soit pleinement opérationnel une fois entré en vigueur, le Conseil européen est résolu à prendre les décisions nécessaires à cet égard lors de sa réunion de Vienne.

Om zijn in Amsterdam aangegane verbintenis na te komen dat het nieuwe verdrag bij de inwerkingtreding volledig operationeel moet zijn, neemt de Europese Raad zich voor hierover de nodige besluiten te nemen tijdens zijn bijeenkomst in Wenen.


Je rappellerai à nouveau demain, lors de la réunion du collège des procureurs généraux, au procureur d'Anvers, la méthode convenue, afin que le problème soit définitivement résolu.

Ik zal de procureur van Antwerpen morgenmiddag op de vergadering van het college van procureurs-generaal opnieuw herinneren aan de afgesproken methode, zodat het probleem definitief wordt opgelost.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

infanticides de nouveau-nés soit résolu ->

Date index: 2021-08-02
w