Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplôme d'infirmier gradué hospitalier
Diplôme d'infirmier gradué psychiatrique
Enseignant-chercheur en soins infirmiers
Infirmier
Infirmier de pratiques avancées
Infirmier spécialiste
Infirmier spécialiste clinique
Infirmier spécialisé
Personnel infirmier
Service de soins
Service des soins infirmiers
Service infirmier
Soins infirmiers

Traduction de «infirmier la mention » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enseignant-chercheur en soins infirmiers | enseignant-chercheur en soins infirmiers et en pratiques avancées en soins infirmiers | enseignant-chercheur en soins infirmiers et en pratiques avancées en soins infirmiers/enseignante-chercheuse en soins infirmiers et en pratiques avancées en soins infirmiers | enseignant-chercheur en soins infirmiers/enseignante-chercheuse en soins infirmiers

docente verpleegkunde hoger onderwijs | docent verpleegkunde hoger onderwijs | lector verpleegkunde


infirmier de pratiques avancées | infirmier spécialiste clinique | infirmier de pratique avancée/infirmière de pratique avancée | infirmier praticien/infirmière praticienne

nurse practitioner | verpleegkundig specialist | hoofdverpleger | leidinggevend verpleegkundige


infirmier spécialisé | infirmier spécialiste | infirmier spécialiste clinique | infirmier spécialiste/infirmière spécialiste

gespecialiseerde verpleegster | verpleegkundige intensive care | gespecialiseerd verpleegkundige | obstetrie- en gynaecologieverpleegkundige




service de soins | service des soins infirmiers | service infirmier

verpleegafdeling


Convention concernant l'emploi et les conditions de travail et de vie du personnel infirmier | Convention sur le personnel infirmier, 1977

Verdrag betreffende tewerkstelling en arbeids- en levensomstandigheden van verplegend personeel


Recommandation concernant l'emploi et les conditions de travail et de vie du personnel infirmier | Recommandation sur le personnel infirmier, 1977

Aanbeveling betreffende tewerkstelling en arbeids- en levensomstandigheden van verplegend personeel




diplôme d'infirmier gradué hospitalier

diploma van gegradueerde ziekenhuisverpleger


diplôme d'infirmier gradué psychiatrique

diploma van gegradueerde psychiatrische verpleger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. L'alinéa 2 du préambule doit être complété par la mention de l'article 1 de la loi du 4 avril 1980 `contenant délégation de pouvoirs pour assurer l'exécution des Directives du Conseil des Communautés européennes relatives à l'art de guérir, à l'art infirmier, aux professions paramédicales et à l'art vétérinaire'.

2. Het tweede lid van de aanhef moet aangevuld worden met de vermelding van artikel 1 van de wet van 4 april 1980 `betreffende overdracht van bevoegdheden voor de uitvoering van de richtlijnen van de Raad van de Europese Gemeenschappen, betreffende de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de dierengeneeskunde'.


Il n'est donc pas possible de fournir un aperçu évolutif et exhaustif du nombre d'infirmiers indépendants à domicile au cours des cinq dernières années. Cependant, sur la base des chiffres INAMI disponibles concernant les infirmiers à domicile qui, en 2014, ont porté en compte à l'assurance obligatoire soins de santé au moins 33.000 EUR de prestations et qui, au cours de l'année 2014 complète, ont travaillé comme travailleurs indépendants à titre principal, vous trouverez dans le tableau 1 ci-dessous la répartition régionale suivante du nombre d'infirmiers indépendants à domicile: a), b) et c) La notion de "infirmiers à domicile liés aux mutualités" dont vo ...[+++]

Een evolutief en exhaustief overzicht geven van het aantal zelfstandige thuisverpleegkundigen over de laatste vijf jaar is bijgevolg niet mogelijk, maar op basis van beschikbare RIZIV-cijfers met betrekking tot thuisverpleegkundigen die in 2014 minstens 33.000 EUR aan prestaties aangerekend hebben aan de verplichte ziekteverzekering en die gedurende het volledige jaar 2014 gewerkt hebben als zelfstandige in hoofdberoep, kan ik in de tabel 1 hieronder wel volgende regionale opsplitsing geven van het aantal zelfstandige thuisverpleegkundigen: a), b), c) De notie die u aangeeft als thuisverpleegkundigen die gelieerd zijn aan mutualiteiten" ...[+++]


Cette mention est à ajouter s'il s'agit d'un diplôme de Bachelier en soins Infirmiers » sont abrogés pour les diplômes délivrés postérieurement à l'année scolaire 2013-2014.

Cette mention est à ajouter s'il s'agit d'un diplôme de Bachelier en soins infirmiers", opgeheven voor de diploma's uitgereikt na het schooljaar 2013-2014.


2° sous l'en-tête « infirmiers » la mention « Scheerlinck Katrien, Kessel-Lo » est ajoutée.

onder de hoofding « verpleegkundigen » wordt de vermelding « Scheerlinck Katrien, Kessel-Lo » toegevoegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. A l'article 1 de l'arrêté royal du 16 juillet 1997 en exécution de l'article 115 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 février 2009, sous l'en-tête « infirmiers » la mention « de Jamblinne de Meux Chantal, Woluwe-Saint-Lambert » est ajoutée.

Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 juli 1997 tot uitvoering van artikel 115 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 februari 2009 wordt onder de hoofding « verpleegkundigen » de vermelding « de Jamblinne de Meux, Chantal, Sint-Lambrechts-Woluwe » toegevoegd.


Selon M. Ide, il serait préférable qu'une mention explicite soit prévue à cet égard dans le droit pénal, non seulement pour des raisons symboliques mais surtout parce que cela permettrait d'opérer une distinction, pour le taux de la peine, entre, d'une part, le patient qui, en désespoir de cause, cherche à tout prix à se procurer un organe dans le circuit commercial et, d'autre part, les intervenants qui le permettent, à savoir les médecins, les infirmiers, etc. Les personnes qui organisent les « filières » concernées doivent être san ...[+++]

De heer Ide meent dat een uitdrukkelijke vermelding in het strafrecht beter zou zijn, niet enkel om symbolische redenen, maar vooral omdat zulks zou toelaten een onderscheid te maken in de strafmaat tussen enerzijds de patiënt die, ten einde raad, absoluut een orgaan wil kunnen bemachtigen in het commerciële circuit en, anderzijds, de personen die dit mogelijk maken : de artsen, verpleegkundigen, en dergelijke meer De personen die deze « filières » organiseren moeten zwaarder bestraft worden omdat zij misbruik maken van patiënten die veelal uit sociaal zwakkere groepen komen.


Les rares mentions d’anamnèses et de diagnostics infirmiers et le fait que le dossier ne soit généralement pas (< 35 %) conservé au domicile du patient soulèvent des questions quant à la contribution effective du dossier à la continuité des soins (pratique de groupe) et à la communication d’informations à d’autres dispensateurs de soins (médecin généraliste, équipe de soins palliatifs,.).

De zeldzaamheid waarmee verpleegkundige anamneses en diagnoses worden vermeld en het feit dat het dossier meestal niet (< 35 %) bij de patiënt thuis wordt bewaard doen vragen stellen over de effectieve bijdrage van het dossier tot de continuïteit van de zorgen (groepspraktijk) en het overbrengen van informatie naar andere zorgverleners (huisarts; palliatief team.).


2° sous l'en-tête « infirmiers » les mentions « Gheysen Machteld, Heulen », « Deprins Marleen, Grembergen », « Roeland Beatrijs, Londerzeel » et « Houppe Jean-François, Manage » sont ajoutées.

2° onder de hoofding « verpleegkundigen » worden de vermeldingen « Gheysen Machteld, Heulen », « Deprins Marleen, Grembergen », « Roeland Beatrijs, Londerzeel » en « Houppe Jean-François, Manage » toegevoegd.


Sous la rubrique d'infirmier, la mention « Edmond Terryn, Malines » est ajoutée.

Onder de hoofding verpleegkundige wordt de vermelding « Edmond Terryn, Mechelen » toegevoegd.


Sous le titre infirmiers, la mention « Bailleux Dominique, Chaumont-Gistoux » est remplacée par la mention « Hofmann Luce, Saint-Léger ».

Onder de hoofding verpleegkundigen, wordt de vermelding « Bailleux Dominique, Chaumont-Gistoux » vervangen door de vermelding « Hofmann Luce, Saint-Léger ».


w