Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplôme d'infirmier gradué hospitalier
Enseignant-chercheur en soins infirmiers
Forces d'occupation
Infirmier
Infirmier de pratiques avancées
Infirmier spécialiste
Infirmier spécialiste clinique
Infirmier spécialisé
Lampe d'occupation des circuits
Lampe d'occupation des circuits sur PO
Lampe d'occupation des circuits sur pupitre
Occupation militaire
Occupation territoriale
Personnel infirmier
Soins infirmiers

Traduction de «infirmiers occupés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enseignant-chercheur en soins infirmiers | enseignant-chercheur en soins infirmiers et en pratiques avancées en soins infirmiers | enseignant-chercheur en soins infirmiers et en pratiques avancées en soins infirmiers/enseignante-chercheuse en soins infirmiers et en pratiques avancées en soins infirmiers | enseignant-chercheur en soins infirmiers/enseignante-chercheuse en soins infirmiers

docente verpleegkunde hoger onderwijs | docent verpleegkunde hoger onderwijs | lector verpleegkunde


infirmier spécialisé | infirmier spécialiste | infirmier spécialiste clinique | infirmier spécialiste/infirmière spécialiste

gespecialiseerde verpleegster | verpleegkundige intensive care | gespecialiseerd verpleegkundige | obstetrie- en gynaecologieverpleegkundige


infirmier de pratiques avancées | infirmier spécialiste clinique | infirmier de pratique avancée/infirmière de pratique avancée | infirmier praticien/infirmière praticienne

nurse practitioner | verpleegkundig specialist | hoofdverpleger | leidinggevend verpleegkundige




lampe d'occupation des circuits | lampe d'occupation des circuits sur PO | lampe d'occupation des circuits sur poste d'opératrice | lampe d'occupation des circuits sur pupitre

'buitenlijngroep-bezet'-lampjes bij de operator


Convention concernant l'emploi et les conditions de travail et de vie du personnel infirmier | Convention sur le personnel infirmier, 1977

Verdrag betreffende tewerkstelling en arbeids- en levensomstandigheden van verplegend personeel


Recommandation concernant l'emploi et les conditions de travail et de vie du personnel infirmier | Recommandation sur le personnel infirmier, 1977

Aanbeveling betreffende tewerkstelling en arbeids- en levensomstandigheden van verplegend personeel




occupation militaire [ forces d'occupation | occupation territoriale ]

militaire bezetting [ bezettingstroepen | territoriale bezetting ]


diplôme d'infirmier gradué hospitalier

diploma van gegradueerde ziekenhuisverpleger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Au 1 septembre 2017, ne plus être occupé comme remplaçant d'un travailleur qui suit déjà une formation soit par le biais du projet formation en art infirmier tel que prévu par la convention collective de travail du 13 février 2017 soit par le biais de la formation aide-soignant, telle que décrite dans la présente convention collective de travail;

- Op 1 september 2017 niet meer tewerkgesteld zijn als vervanger van een werknemer die reeds in opleiding is via de projecten "opleiding tot verpleegkundige" zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2017 of het "opleidingsproject zorgkundige" zoals beschreven in onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst;


4° Mme Marga Schumacher-Backes comme représentante effective du personnel infirmier occupé dans les maisons de repos pour personnes âgées et/ou maisons de repos et de soins, avec Mme Valerie Loyens comme suppléante;

4° mevrouw Marga Schumacher-Backes als effectieve vertegenwoordiger van het verpleegkundig personeel dat in een bejaardentehuis en/of een rust- en verzorgingstehuis werkt en mevrouw Valerie Loyens als haar plaatsvervanger;


- l'organisation de séminaires, congrès et formations destinés au personnel médical et infirmier occupant la fonction de coordination de don ;

- het organiseren van seminaries, congressen en opleidingen voor medisch en verpleegkundig personeel dat de functie donorcoördinatie uitoefent ;


Art. 8. Dans l'article 57 du même arrêté, les mots « de l'article 115 du décret » sont remplacés par « de l'art 58 § 4 » et au 5° est ajouté « En application de l'article 25 du décret, si un hébergement non hospitalier de 15 lits minimum, dont le taux d'occupation est de 80% minimum, est organisé : 0,5 équivalent temps plein universitaire, 6,5 équivalent temps plein infirmier bachelier ou breveté».

Art. 8. In artikel 57 van hetzelfde besluit worden de woorden "van artikel 115 van het decreet" vervangen door "van artikel 58 § 4"en in 5° wordt de volgende bepaling toegevoegd: "Bij toepassing van artikel 25 van het decreet, in geval van organisatie van huisvesting buiten de ziekenhuisomgeving van minimum 15 bedden, met een bezettingsgraad van ten minste 80 %: 0,5 universitaire voltijds equivalent, 6,5 voltijdse equivalenten verpleegkundige bachelor of gebrevetteerd".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. Le montant, visé à l'article 191, alinéa 1, 5° ter, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, destiné au financement des fonds visés à l'article 35, § 5, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, en vue du paiement des montants des indemnités des mesures prévues dans les accords sociaux qui ont trait au secteur des soins de santé et qui ont été conclus par le gouvernement fédéral les 1 mars 2000, 28 novembre 2000, 26 avril 2005, 18 juillet 2005, 4 février 2011, 25 février 2011 et 24 octobre 2012 avec les organisations concernées représentatives des employeurs et des travailleurs et des mesures prév ...[+++]

Artikel 1. Het bedrag, bedoeld in artikel 191, eerste lid, 5° ter, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, ter financiering van de fondsen bedoeld in artikel 35, § 5, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, met het oog op de betaling van de bedragen van de vergoedingen van de maatregelen voorzien in de sociale akkoorden die betrekking hebben op de gezondheidssector en die op 1 maart 2000, 28 november 2000, 26 april 2005, 18 juli 2005, 4 februari 2011, 25 februari 2011 en 24 oktober 2012 door de federale regering werden gesloten met de betrokken representatieve organisaties van de werkgevers en ...[+++]


2° dans l'alinéa 2, les mots « horticoles saisonniers et du personnel infirmier détenteur d'un diplôme de l'enseignement supérieur ou équivalent ou d'un titre d'infirmier breveté » sont remplacés par les mots « occupés dans le cadre de fonctions reconnues par l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi comme étant en pénurie de main-d'oeuvre ».

2° in het tweede lid worden de woorden "voor seizoenarbeiders in de landbouwsector en voor leden van het verpleegkundige personeel die houder zijn van een diploma van het hoger onderwijs of een gelijkwaardig diploma of van het bekwaamheidsbewijs van gebrevetteerd verpleger(-ster)" vervangen door de woorden "voor arbeiders tewerkgesteld in het kader van functies waarvoor de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling) erkend heeft dat er zich een tekort aan arbeidskrachten voordoet".


- Au 1 septembre 2016, ne plus être occupé comme remplaçant d'un travailleur qui suit déjà une formation soit par le biais du projet de "formation en art infirmier" tel que prévu par la convention collective de travail du 23 février 2016 soit par le biais de la "formation aide-soignant", telle que décrite dans la présente convention collective de travail;

- Op 1 september 2016 niet meer tewerkgesteld zijn als vervanger van een werknemer die reeds in opleiding is via de projecten "opleiding tot verpleegkunde" zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2016 of het "opleidingsproject zorgkundige" zoals beschreven in onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst;


d) Mme Anita Dahner-Michaelis comme représentante effective du personnel infirmier occupé dans les maisons de repos pour personnes âgées et/ou maisons de repos et de soins, avec Mme Marga Schumacher-Backes comme suppléante;

d) Mevr. Anita Dahner-Michaelis als vertegenwoordiger van het verpleegkundig personeel dat in een bejaardentehuis en/of een rust- en verzorgingstehuis werkt en Mevr. Marga Schumacher-Backes als haar plaatsvervanger;


4° un membre du personnel infirmier occupé dans les maisons de repos pour personnes âgées et/ou maisons de repos et de soins, nommé sur proposition de la fédération professionnelle;

4° een lid van het verpleegkundig personeel werkend in een bejaardentehuis en/of een rust- en verzorgingstehuis, benoemd op basis van de voordrachten voorgelegd door de beroepsbonden;


Salaire moyen_CD = le salaire moyen national d'un infirmier occupé à temps plein dans un service C et D;

GemLoon_CD = het nationaal gemiddeld loon van een fulltime verpleegkundige op een C- en D-dienst;


w