Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Infirmier anesthésiste diplômé d'État
Infirmier de pratiques avancées
Infirmier en soins généraux
Infirmier spécialiste clinique
Infirmière anesthésiste
Infirmière anesthésiste diplômée d'État
Infirmière chef
Infirmière chef de salle
Infirmière d'unité
Infirmière de soins généraux
Infirmière en chef
Infirmière surveillante
Infirmière visiteuse
PCR
Parti communiste roumain
Procédure infirmière

Vertaling van "infirmières roumaines dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
infirmier en soins généraux/infirmière en soins généraux | infirmière de soins généraux | infirmier de soins généraux/infirmière de soins généraux | infirmier en soins généraux

basisverpleegkundige | verpleger algemene zorg | algemeen verpleegkundige | verpleegkundige algemene zorg


infirmier anesthésiste diplômé d'État | infirmière anesthésiste diplômée d'État | infirmier anesthésiste/infirmière anesthésiste | infirmière anesthésiste

anesthesieverpleegkundige | gediplomeerd verpleegkundige in de anesthesie | anesthesiemedewerker | gespecialiseerd verpleegkundige in de anesthesie


infirmière chef | infirmière en chef | infirmière surveillante

hoofdverpleegster


infirmier de pratiques avancées | infirmier spécialiste clinique | infirmier de pratique avancée/infirmière de pratique avancée | infirmier praticien/infirmière praticienne

nurse practitioner | verpleegkundig specialist | hoofdverpleger | leidinggevend verpleegkundige


infirmière chef de salle | infirmière d'unité

hoofdverpleegkundige


Parti communiste roumain | PCR [Abbr.]

Roemeense Communistische Partij | RCP [Abbr.]




tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aux étudiants polonais qui ont accès aux universités du Royaume-Uni dans les mêmes conditions que les étudiants britanniques ; Aux retraités britanniques qui résident en Espagne, où ils bénéficient d'un accès aux soins dans les mêmes conditions que les retraités espagnols ; Aux infirmières et médecins roumains qui contribuent à la qualité des soins délivrés au Royaume-Uni ; Ou aux ingénieurs d'Italie, d'Allemagne ou d'ailleurs, qui ont fait le choix de travailler au Royaume-Uni quand des milliers de britanniques faisaient le choix ...[+++]

de Poolse studenten die onder dezelfde voorwaarden als Britse studenten toegang hebben tot Britse universiteiten; de Britse gepensioneerden die in Spanje wonen en daar onder dezelfde voorwaarden als Spaanse gepensioneerden gezondheidszorg genieten; de Roemeense artsen en verpleegkundigen die bijdragen aan de kwaliteit van de gezondheidszorg in het Verenigd Koninkrijk; of de ingenieurs uit Italië, Duitsland of van elders, die ervoor hebben gekozen om in het Verenigd Koninkrijk te gaan werken, net als duizenden Britten die ook een dergelijk keus hebben gemaakt en nu in Berlijn, Rome of Wenen werken.


Cette infirmière roumaine de trente-deux ans s’est rendue en Italie à la recherche d’un meilleur emploi.

Deze 32-jarige Roemeense verpleegster was naar Italië gegaan om een betere baan te zoeken.


L’exemple tragique d’une infirmière roumaine tuée récemment dans une station de métro en Italie, sous le regard indifférent des passants, doit déclencher la sonnette d’alarme qui avertit des dangers de la discrimination et de la stigmatisation collective, qui peuvent avoir, comme dans ce cas, des conséquences imprévisibles et extrêmement graves.

Het tragische voorbeeld van een Roemeense verpleegster die kort geleden in een Italiaans metrostation onder de onverschillige blik van voorbijgangers werd vermoord, moet een alarmbel doen rinkelen over het gevaar van collectieve discriminatie en stigmatisering, die – zoals uit dit geval blijkt - onvoorzienbare en uiterst ernstige gevolgen kunnen hebben.


Ce n'est d'ailleurs pas un problème nouveau et il ne se limite pas uniquement aux infirmières roumaines; par le passé des infirmières est-européennes et même africaines ont été engagées.

Overigens is dit geen nieuw probleem en beperkt het zich niet louter tot Roemeense verpleegsters, maar werden er in het verleden ook andere Oost-Europese en zelfs Afrikaanse verpleegsters in dienst genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les gestionnaires francophones des hôpitaux bruxellois ne craignent pas d'admettre publiquement qu'ils ont choisi des infirmières roumaines parce que celles-ci parlent ou apprennent facilement le français, ce qui pour eux règle tous les problèmes.

De Franstalige beheerders van de Brusselse ziekenhuizen zijn er in dit verband niet te beroerd toe om openlijk toe te geven dat hun keuze op Roemeense verpleegsters is gevallen omdat deze gemakkelijk Frans spreken of aanleren, waarmee voor hen alle problemen zijn opgelost.


Nous avons appris par les médias que les hôpitaux bruxellois, entre autres ceux de la structure faîtière IRIS, avaient accompli des démarches pour faire venir des infirmières roumaines dans notre pays afin de remédier à la pénurie dans ce groupe professionnel.

Via de media vernamen wij dat de Brusselse ziekenhuizen, onder meer deze van de IRIS-koepel, stappen hebben gezet om Roemeense verpleegsters naar hier te halen om de tekorten in deze beroepsgroep op te vangen.


Le roumain étant une langue latine, il est dès lors plus facile de recruter des infirmières roumaines parlant le français ou l'italien que le néerlandais.

Het Roemeens is een Romaanse taal en het is dan ook makkelijker om Roemeense verpleegsters te rekruteren die Frans of Italiaans spreken dan verpleegsters die Nederlands spreken.


Réponse : Les pouvoirs organisateurs des hôpitaux bruxellois a pris la décision de recruter des infirmières étrangères, et plus particulièrement des infirmières roumaines, en toute autonomie.

Antwoord : De inrichtende machten van de Brusselse ziekenhuizen hebben volledig autonoom beslist buitenlandse verpleegsters te rekruteren, in het bijzonder Roemeense verpleegsters.


- Interpellation de Mme Marie-Paule Quix (N) à M. Pascal Smet, membre du Collège réuni, compétent pour la Politique d'Aide aux Personnes et la Fonction publique, et Mme Evelyne Huytebroeck, membre du Collège réuni, compétente pour la Politique d'Aide aux Personnes, les Finances, le Budget et les Relations extérieures, concemant " le recrutement d'infirmières roumaines dans les hôpitaux bruxellois" .

- Interpellatie van Mevr. Marie-Paule Quix (N) tot de heer Pascal Smet, lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen en Openbaar Ambt, en Mevr. Evelyne Huytebroeck, lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, betreffende " de rekrutering van Roemeense verpleegsters in de Brusselse ziekenhuizen" .


la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles – elle facilite l'exercice de certaines professions dans l'Union, ce qui signifie, par exemple, que les qualifications professionnelles d’une infirmière belge sont reconnues en Roumanie et que celles d’une sage-femme roumaine le sont en France; l’application des règles relatives aux ententes – celles-ci visent à garantir un environnement équitable aux entreprises; le ...[+++]

wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties: dit vergemakkelijkt het uitoefenen van bepaalde beroepen in de gehele EU. In de praktijk betekent dit bijvoorbeeld dat de beroepskwalificatie van een Belgisch verpleegkundige in Roemenië wordt erkend en die van een Roemeense vroedvrouw in Frankrijk; handhaving van de regels inzake kartelvorming: deze regels hebben tot doel een eerlijk bedrijfsklimaat te garanderen; vervoerssector: alle EU-burgers hebben belang bij een veilig vervoer.


w