Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adulte SAI
Capitaine-commandant
Capitaine-commandante
Comité d'état-major
Comité d'état-major des Nations unies
Comité d'état-major militaire
EMUE
Effets de sévices infligés à un
Enfant SAI
Infliger des amendes
Infliger des sanctions
MSC
Major
Méthode des coûts majorés
Méthode du prix de revient majoré
Préparer des modèles de prix de revient majoré
Système du prix de revient majoré
État-major de l'UE
État-major de l'Union européenne

Vertaling van "infliger une majoration " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Comité d'état-major | Comité d'état-major des Nations unies | Comité d'état-major militaire | MSC [Abbr.]

Generale Staf-Comité | UNMSC [Abbr.]


Effets de sévices infligés à un | adulte SAI | enfant SAI

gevolgen van misbruik van | kind NNO | gevolgen van misbruik van | volwassene NNO


méthode de la marge bénéficiaire sur le prix de revient | méthode des coûts majorés | méthode du prix de revient majoré | système du prix de revient majoré

cost plus-methode | cost-plus berekening | cost-plus pricing | cost-plus-methode


intoxication ou lésion traumatique que s'inflige délibérément un individu suicide (tentative de)

opzettelijke zelf teweeggebrachte vergiftiging of -letsel | zelfdoding (poging)


Coup, torsion, morsure ou écorchure infligés par un tiers

geslagen, aangevallen, geschopt, verdraaid, gebeten of gekrabd door andere persoon


infliger des amendes

boetes opleggen | boetes uitschrijven




État-major de l'UE [ EMUE | État-major de l'Union européenne ]

Militaire Staf van de EU [ EUMS | Militaire Staf van de Europese Unie ]


capitaine-commandant | major | capitaine-commandante | commandant de l'armée de terre/commandante de l'armée de terre

bataljonscommandant | sergeant-majoor | commandant | majoor


préparer des modèles de prix de revient majoré

cost-plusprijsstellingsmodellen maken | modellen van kostprijs plus winstopslag maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque l'objectif visé de 1,9 % n'est pas atteint, les entreprises appartenant aux secteurs qui réalisent des efforts insuffisants en matière de formation se voient infliger une majoration de 0,05 % de la cotisation patronale en vue du financement du congé-éducation.

Wanneer de beoogde doelstelling van 1,9 pct. niet wordt behaald, wordt vervolgens aan ondernemingen die behoren tot sectoren die onvoldoende opleidingsinspanningen leveren een verhoging van de werkgeversbijdrage van 0,05 pct. opgelegd voor de financiering van het educatief verlof.


L'indépendant qui n'a pas payé les cotisations dont il est redevable se voit infliger une majoration de 3 % par trimestre sur la partie due des cotisations (article 44, § 1 , RGS), ce qui équivaut à une augmentation de 12 % sur une base annuelle.

De zelfstandige, die zich niet houdt aan zijn verplichting om bijdragen te betalen, wordt bedacht met een verhoging van 3 % per kwartaal op het niet-betaalde bijdragegedeelte (artikel 44, § 1, ARS); dit komt dus neer op een verhoging van 12 % op jaarbasis.


L'indépendant qui n'a pas payé les cotisations dont il est redevable se voit infliger une majoration de 3 % par trimestre sur la partie due des cotisations (article 44, § 1 , RGS), ce qui équivaut à une augmentation de 12 % sur une base annuelle.

De zelfstandige, die zich niet houdt aan zijn verplichting om bijdragen te betalen, wordt bedacht met een verhoging van 3 % per kwartaal op het niet-betaalde bijdragegedeelte (artikel 44, § 1, ARS); dit komt dus neer op een verhoging van 12 % op jaarbasis.


Avant d'être redevable de cette amende et d'éventuelles majorations, le contribuable reçoit toutefois plusieurs courriers de rappel lui demandant de transmettre au fisc sa déclaration à l'IPP. 1. Pour l'année des revenus 2014 (exercice d'imposition 2015), un total de 73 000 contribuables se sont vu infliger une amende pour ne pas avoir déposé leur déclaration à l'impôt des personnes physiques.

De belastingplichtigen krijgen, alvorens deze boete en eventuele verhogingen verschuldigd worden wel een aantal herinneringsbrieven om alsnog hun aangifte in de personenbelasting in te dienen. 1. In totaal kregen een 73.000 belastingplichtigen een boete omdat ze geen aangifte in de personenbelasting hadden ingediend (inkomstenjaar 2014 - aanslagjaar 2015).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans préjudice de la validité des opérations administratives ou judiciaires accomplies en vue de l'établissement ou du recouvrement de la dette fiscale, la possibilité d'infliger ou de recouvrer une amende administrative ou une majoration d'impôt visée au présent chapitre et le cours de la prescription de l'action en recouvrement sont suspendus si le Ministère public exerce l'action publique conformément à l'article 3.15.1.0.1.

Zonder afbreuk te doen aan de geldigheid van de bestuurs- of gerechtelijke handelingen, verricht met het oog op de vestiging of de invordering van de belastingschuld, wordt de mogelijkheid om een administratieve geldboete of een belastingverhoging als vermeld in dit hoofdstuk, op te leggen of in te vorderen en het verloop van de verjaring van de vordering tot voldoening ervan geschorst als het Openbaar Ministerie de strafvordering overeenkomstig artikel 3.15.1.0.1 uitoefent.


Les taux applicables aux amendes administratives sont : 1° majorés de moitié si, dans les trois ans qui suivent l'acceptation d'un arrangement à l'amiable, tel que visé à l'alinéa 1 , 2°, une infraction à la même disposition que celle ayant donné lieu à l'arrangement à l'amiable est constatée; 2° doublés si l'infraction est constatée dans les trois ans qui suivent la décision d'infliger une amende administrative; 3° doublés si l'infraction est constatée alors qu'elle l'a déjà été et que la cessation de l'agissement a été ordonnée da ...[+++]

De toepasbare tarieven van de administratieve geldboetes worden : 1° met de helft vermeerderd indien binnen de drie jaar, nadat door de overtreder een minnelijke schikking werd aanvaard, zoals bedoeld in het eerste lid, 2°, een inbreuk op dezelfde bepaling, als deze die aanleiding gaf tot de minnelijke schikking, wordt vastgesteld; 2° verdubbeld indien de overtreding binnen de drie jaar, nadat een administratieve geldboete werd opgelegd, wordt vastgesteld; 3° verdubbeld indien de overtreding wordt vastgesteld, nadat zij eerder werd vastgesteld in de omstandigheid dat de staking van de handeling bevolen was in het kader van artikel 16, ...[+++]


Les sociétés qui, à ce jour, n'ont toujours pas payé la cotisation de 1992, se voient infliger actuellement une majoration de 500 francs multipliée par 36, puisque le retard est de 36 mois, c'est-à-dire 18 000 francs.

De vennootschappen die tot op heden de bijdrage voor 1992 nog niet betaald hebben, kijken momenteel aan tegen een verhoging van 36 maanden tegen 500 frank, hetzij 18 000 frank.


En effet, le travailleur indépendant (ou l'aidant assujetti) qui éprouve des difficultés à « joindre les deux bouts », se voit infliger une double majoration pour non-paiement et la possibilité d'une suspension du paiement des allocations familiales, voire le mettre en infraction vis-à-vis de l'assurance maladie-invalidité.

De zelfstandige of de helper (op wie het sociaal statuut van de zelfstandigen van toepassing is), die het moeilijk heeft om de eindjes aan elkaar te knopen, wordt immers geconfronteerd met een dubbele verhoging wegens het niet-betalen van bijdragen en met een mogelijke opschorting van de betaling van de kinderbijslag. Daarbovenop krijgt hij moeilijkheden met de ziekte- en invaliditeitsverzekering.


Pour ces raisons, il y a lieu de majorer le montant de base de l'amende à infliger à Løgstør de 30 %.

Gelet op de bovenstaande overweging moet het basisbedrag in het geval van Løgstør worden vermeerderd met 30 %.


Trois officiers de terrain se voient infliger une sanction, alors qu’au niveau de l’état major, du gouvernement et des Nations Unies, personne ne prend ses responsabilités.

Drie officieren op het terrein krijgen een sanctie, maar niemand van de generale staf, de regering of de VN neemt zijn verantwoordelijkheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

infliger une majoration ->

Date index: 2023-10-26
w