Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Adulte SAI
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Courbes d'égale bruyance perçue
Courbes d'égale gêne de Kryter
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Effets de sévices infligés à un
Enfant SAI
Hallucinose
Infliger des amendes
Infliger une peine disciplinaire
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Principe de l'égalité salariale
Psychose SAI
Rémunération égale pour travail de valeur égale
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «infliger également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


rémunération égale pour travail de valeur égale

gelijk loon voor arbeid van gelijke waarde


courbes d'égale bruyance perçue | courbes d'égale gêne de Kryter

curven van gelijke lawaaierigheid van Kryter | lijnen van gelijke hinderlijkheid


Coup, torsion, morsure ou écorchure infligés par un tiers

geslagen, aangevallen, geschopt, verdraaid, gebeten of gekrabd door andere persoon


Effets de sévices infligés à un | adulte SAI | enfant SAI

gevolgen van misbruik van | kind NNO | gevolgen van misbruik van | volwassene NNO


indice de masse corporelle égal ou supérieur à 30 - obésité

obesitas, BMI > 30


indice de masse corporelle égal ou supérieur à 40 - obésité sévère

morbiede obesitas, BMI >=40


infliger des amendes

boetes opleggen | boetes uitschrijven


infliger une peine disciplinaire

een tuchtstraf opleggen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cas d'infraction aux dispositions visées à l'alinéa 2, 1°, la FSMA peut, si le contrevenant est une personne morale, infliger également une amende administrative à un ou plusieurs membres de l'organe d'administration, de direction ou de surveillance et à toute autre personne chargée de la direction effective de la personne morale".

In geval van een inbreuk op de bepalingen bedoeld in het tweede lid, 1°, kan de FSMA, als de overtreder een rechtspersoon is, ook een administratieve geldboete opleggen aan een of meer leden van het leidinggevende, bestuurs- of toezichthoudende orgaan en aan elke andere persoon belast met de effectieve leiding van de rechtspersoon".


1º de connaître et de se prononcer en première instance sur les affaires disciplinaires qui lui sont déférées par le conseil provincial, lorsque celui-ci estime que les affaires disciplinaires pendantes doivent donner lieu à une sanction plus lourde que l'avertissement ou la réprimande, sans préjudice du droit du conseil interprovincial d'infliger également ces sanctions plus légères ou d'acquitter le prévenu;

1º in eerste aanleg kennis te nemen van en uitspraak te doen in tuchtzaken die hem toegewezen worden door de provinciale raad omdat de aanhangige tuchtzaken naar het oordeel van de provinciale raad moeten bestraft worden met een zwaardere sanctie dan de waarschuwing of de berisping, onverminderd het recht van de interprovinciale raad om ook die lagere sancties op te leggen of de beklaagde vrijuit te laten gaan;


Un autre membre estime qu'il est logique que ce soit le ministre de l'Intérieur qui, en tant que supérieur hiérarchique de la gendarmerie, inflige également les sanctions disciplinaires encourues dans le cadre de l'exécution des missions judiciaires.

Een ander lid meent dat het logisch is dat de minister van Binnenlandse Zaken als hiërarchisch overste van de rijkswacht ook de tuchtstraffen oplegt bij de uitvoering van gerechtelijke overheden.


1º de connaître et de se prononcer en première instance sur les affaires disciplinaires qui leur sont déférées par le conseil provincial, lorsque celui-ci estime que les affaires disciplinaires pendantes doivent donner lieu à une sanction plus lourde que l'avertissement ou la réprimande, sans préjudice du droit du conseil interprovincial d'infliger également ces sanctions plus légères ou d'acquitter le prévenu;

1º in eerste aanleg kennis te nemen van en uitspraak te doen in tuchtzaken die hem toegewezen worden door de provinciale raad omdat de aanhangige tuchtzaken naar het oordeel van de provinciale raad moeten bestraft worden met een zwaardere sanctie dan de waarschuwing of de berisping, onverminderd het recht van de interprovinciale raad om ook die lagere sancties op te leggen of de beklaagde vrijuit te laten gaan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un autre membre estime qu'il est logique que ce soit le ministre de l'Intérieur qui, en tant que supérieur hiérarchique de la gendarmerie, inflige également les sanctions disciplinaires encourues dans le cadre de l'exécution des missions judiciaires.

Een ander lid meent dat het logisch is dat de minister van Binnenlandse Zaken als hiërarchisch overste van de rijkswacht ook de tuchtstraffen oplegt bij de uitvoering van gerechtelijke overheden.


1º de connaître et de se prononcer en première instance sur les affaires disciplinaires qui lui sont déférées par le conseil provincial, lorsque celui-ci estime que les affaires disciplinaires pendantes doivent donner lieu à une sanction plus lourde que l'avertissement ou la réprimande, sans préjudice du droit du conseil interprovincial d'infliger également ces sanctions plus légères ou d'acquitter le prévenu;

1º in eerste aanleg kennis te nemen van en uitspraak te doen in tuchtzaken die hem toegewezen worden door de provinciale raad omdat de aanhangige tuchtzaken naar het oordeel van de provinciale raad moeten bestraft worden met een zwaardere sanctie dan de waarschuwing of de berisping, onverminderd het recht van de interprovinciale raad om ook die lagere sancties op te leggen of de beklaagde vrijuit te laten gaan;


Ils peuvent également être surpris de se voir infliger une amende pour dépassement des quantités autorisées alors que les quantités minimales vendues dans les duty free des aéroports de départ de ces territoires à statut fiscal spécial représentent un volume dépassant les limites tolérées par la législation en vigueur (fardes contenant plusieurs centaines de cigarettes).

Ze kunnen ook verwonderd zijn dat ze een boete krijgen omdat ze de toegestane hoeveelheden overschreden hebben: de minimumhoeveelheid die de taxfreeshops op de luchthavens van vertrek in deze gebieden met een speciaal fiscaal statuut verkopen, is namelijk al groter dan de door de vigerende wetgeving getolereerde maximumhoeveelheid (sloffen met enkele honderden sigaretten).


L'opérationnalisation de la base de données des permis de conduire, créée en 2011 par la loi, qui permettrait aux policiers de vérifier si un conducteur est titulaire d'un permis de conduire ou s'est vu infliger une interdiction de conduire, en lien ou non avec des examens et/ou des épreuves, avait également été plusieurs fois annoncée.

Daarin zouden minnelijke schikkingen, onmiddellijke inningen en boetes worden opgenomen. Ook de operationalisering van de databank met rijbewijzen, die in 2011 bij wet werd opgericht, waarmee de politie zou kunnen nagaan of een bestuurder beschikt over een rijbewijs en of er al dan niet een rijverbod loopt, al dan niet gekoppeld aan examens en/of proeven, werd meermaals in het vooruitzicht gesteld.


3. a) Quelles suites ont été données à ces plaintes? b) A-t-on également infligé des amendes et, dans l'affirmative, de quel type? c) Pourriez-vous également ventiler cette réponse par année?

3. a) Welk gevolg werden er aan deze klachten gegeven? b) Werden er boetes gegeven en zo ja, dewelke? c) Ook hier graag de cijfers opgesplitst per jaar.


3. a) Ces mineurs d'âge sont-ils mandatés pour infliger des sanctions? b) Qui inflige les sanctions? c) Les libraires font-ils également l'objet de poursuites pénales?

3. a) Zijn deze minderjarigen gemandateerd om te sanctioneren? b) Wie schrijft de sancties uit? c) Worden de dagbladhandelaars ook strafrechterlijk vervolgd?


w