Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Détenu
Infliger des amendes
Infliger des astreintes
Infliger des sanctions
Prisonnier
Prisonnier de guerre
Prisonnier politique
Préjudice auto-infligé

Vertaling van "infligés aux prisonniers " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






infliger des amendes

boetes opleggen | boetes uitschrijven






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. invite les autorités israéliennes à diligenter des enquêtes indépendantes, impartiales et transparentes sur les circonstances de la mort de M. Jaradat et concernant toutes les allégations de tortures et d'autres traitements ou châtiments cruels, inhumains ou dégradants infligés aux prisonniers palestiniens;

3. verzoekt de Israëlische autoriteiten spoedig een onafhankelijk, onpartijdig en transparant onderzoek te openen naar de omstandigheden waaronder de heer Jaradat is gestorven, en naar alle aantijgingen van foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of straffen van Palestijnse gevangenen;


L'UE demande aux dirigeants syriens de cesser les mesures de répression de tous ordres auxquelles ils se livrent, notamment les arrestations arbitraires, les mauvais traitements infligés aux prisonniers en détention et les intimidations, de respecter les droits de l'homme, d'accorder un accès sans restriction aux observateurs des droits de l'homme et de coopérer avec le Haut Commissariat aux droits de l'homme, y compris en autorisant sa mission à se rendre dans le pays.

De EU roept het Syrische bewind op, de harde vervolging, met inbegrip van willekeurige aanhoudingen, mishandelen van arrestanten en intimidatie, te staken, de mensenrechten te eerbiedigen, ongehinderde toegang te verschaffen aan mensenrechtenwaarnemers, en medewerking te verlenen aan het Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten, mede door de VN-missie tot Syrië toe te laten.


Cela me rappelle la période où Franco se trouvait sur son lit de mort, en raison des mauvais traitements infligés aux prisonniers politiques, également considérés comme des prisonniers de droit commun, et du même mépris obsessionnel pour les exilés.

Het doet me denken aan de tijd dat Franco op zijn sterfbed lag, vanwege de slechte behandeling van politieke gevangenen, die ook hij als gewone gevangenen beschouwde, en vanwege diezelfde obsessieve minachting voor bannelingen.


Le Conseil reste également vivement préoccupé par des décisions relatives à des peines de prison supplémentaires et par les informations qui continuent de lui parvenir sur les mauvais traitements infligés à des prisonniers politiques.

De Raad blijft tevens uiterst bezorgd over besluiten betreffende bijkomende gevangenisstraffen en aanhoudende meldingen van mishandeling van politieke gevangenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil déplore également que la peine de mort et les mauvais traitements infligés aux prisonniers continuent à être largement appliqués.

De Raad betreurt het eveneens dat de doodstraf nog steeds veelvuldig wordt uitgevoerd en dat gevangenen op grote schaal slecht worden behandeld.


3. Le Conseil a rappelé qu'il condamne les mauvais traitements infligés à des prisonniers et a insisté pour que tous les prisonniers soient traités conformément au droit international.

3. De Raad veroordeelde andermaal de mishandeling van de gevangenen en drong erop aan dat alle gevangenen overeenkomstig het internationaal recht moeten worden behandeld.


En ce qui concerne l'Iraq, le Conseil a condamné l'assassinat du président du Conseil de gouvernement iraquien ainsi que les actes de violence et les attentats terroristes sous toutes leurs formes et s'est déclaré horrifié par les preuves récentes des mauvais traitements infligés à des prisonniers dans des prisons iraquiennes.

Wat Irak betreft veroordeelde de Raad de moord op de voorzitter van de Iraakse bestuursraad en alle vormen van geweld en terroristische aanslagen, en sprak hij zijn afschuw uit over de recentelijk aan het licht gekomen mishandeling van gevangenen in Iraakse gevangenissen.


18. engage vivement le Conseil et la Commission des droits de l'homme de l'ONU à soutenir l'adoption d'une résolution condamnant la torture et les sévices infligés aux prisonniers politiques et aux minorités ethniques au Myanmar, ainsi qu'à demander au gouvernement de Rangoon de libérer sans condition tous les prisonniers politiques, et de rendre à Aung San Suu Kyi sa liberté de circulation;

18. verzoekt de Raad en de VN-Commissie voor de rechten van de mens de aanneming van een resolutie te steunen waarin foltering en mishandeling van politieke gevangenen en etnische minderheden in Myanmar wordt veroordeeld en er bij de regering in Rangoon op aan te dringen alle politieke gevangenen onvoorwaardelijk vrij te laten en Aung San Suu Kyi bewegingsvrijheid toe te staan;


17. engage vivement le Conseil et la Commission des droits de l'homme de l'ONU à soutenir l'adoption d'une résolution condamnant la torture et les sévices infligés aux prisonniers politiques et aux minorités ethniques au Myanmar, ainsi qu'à demander au gouvernement de Rangoon de libérer sans condition tous les prisonniers politiques et de rendre à Aung San Suu Kyi sa liberté de circulation;

17. verzoekt de Raad en de VN-Commissie voor de rechten van de mens de aanneming van een resolutie te steunen waarin foltering en mishandeling van politieke gevangenen en etnische minderheden in Myanmar wordt veroordeeld en er bij de regering in Yangoon op aan te dringen alle politieke gevangenen onvoorwaardelijk vrij te laten en Aung San Suu Kyi bewegingsvrijheid toe te staan;


22. engage vivement le Conseil à soutenir l'adoption d'une résolution condamnant fermement la torture et les sévices infligés aux prisonniers politiques et aux minorités ethniques au Myanmar, ainsi qu'à demander au gouvernement birman de libérer sans condition tous les prisonniers politiques et de rendre à Aung San Suu Kyi et aux membres de son parti leur liberté de circulation; invite le Conseil à proroger sa position commune sur la Birmanie, adoptée en 1996 et modifiée le 26 avril 2000, si une évolution radicale n'est pas tangible;

22. verzoekt de Raad de aanneming van een resolutie te steunen, waarin foltering en mishandeling van politieke gevangenen en etnische minderheden in Myanmar met klem worden veroordeeld, bij de regering van Myanmar erop aan te dringen alle politieke gevangenen onvoorwaardelijk vrij te laten en Aung San Suu Kyi en haar partijgenoten bewegingsvrijheid toe te staan; verzoekt de Raad zijn in 1996 vastgestelde en op 26 april 2000 gewijzigde gemeenschappelijk standpunt inzake Birma te handhaven, indien geen essentiële verandering wordt geconstateerd;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

infligés aux prisonniers ->

Date index: 2022-06-22
w