Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer des politiques de sécurité de l’information
Concevoir des politiques de produit
Courant politique
DG Politique régionale
DG Politique régionale et urbaine
Direction générale XVI-Politique régionale et cohésion
Direction générale de la politique régionale
Développer des politiques de produit
Enseignant-chercheur en science politique
Enseignante-chercheuse en science politique
Enseignante-chercheuse en sciences politiques
Mettre au point des politiques de produit
Politique
Politique communautaire-politique nationale
Politique de dividende
Politique de détermination des prix
Politique de fixation des prix
Politique de l'UE-politique nationale
Politique de l'Union européenne-politique nationale
Politique de mise en réserve de dividende
Politique de mise en réserve de dividendes
Politique de tarification
Politique des prix
Politique nationale-politique communautaire
Politique nationale-politique de l'UE
Politique nationale-politique de l'Union européenne
Politique suivie en matière de dividendes
Politique tarifaire
Tendance politique
Vie politique
élaborer des politiques de produit

Vertaling van "infléchir la politique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
région géographique et/ou politique du monde

geografische en / of politieke regio van wereld


politique de l'UE-politique nationale [ politique communautaire-politique nationale | politique de l'Union européenne-politique nationale | politique nationale-politique communautaire | politique nationale-politique de l'UE | politique nationale-politique de l'Union européenne ]

EU-beleid - nationaal beleid [ beleid van de Europese Unie - nationaal beleid | communautair beleid-nationaal beleid | nationaal beleid - beleid van de Europese Unie | nationaal beleid - EU-beleid ]


politique [ vie politique ]

politiek [ politiek leven ]


tendance politique [ courant politique ]

politieke richting [ politieke stroming ]


enseignant-chercheur en science politique | enseignante-chercheuse en sciences politiques | enseignant-chercheur en science politique/enseignante-chercheuse en science politique | enseignante-chercheuse en science politique

docente politicologie hoger onderwijs | lector politieke wetenschappen | docent politicologie hoger onderwijs | docente politieke wetenschappen hoger onderwijs


DG Politique régionale | DG Politique régionale et urbaine | direction générale de la politique régionale | direction générale de la politique régionale et urbaine | Direction générale XVI-Politique régionale et cohésion

DG Regionaal beleid | DG Regionaal Beleid en Stadsontwikkeling | directoraat-generaal Regionaal Beleid | directoraat-generaal Regionaal Beleid en Stadsontwikkeling | Directoraat-generaal XVI-Regionaal beleid en cohesie


politique de détermination des prix | politique de fixation des prix | politique de tarification | politique des prix | politique tarifaire

prijsbeleid | prijspolitiek


développer des politiques de produit | mettre au point des politiques de produit | concevoir des politiques de produit | élaborer des politiques de produit

kwaliteit verpakking service van een product ontwikkelen | productbeleid opstellen | productbeleid ontwikkelen | productontwikkeling beheren


politique de dividende | politique de mise en réserve de dividende | politique de mise en réserve de dividendes | politique suivie en matière de dividendes

dividendpolitiek


appliquer des politiques en matière de sécurité de l’information | mettre en place des politiques de sécurité de l’information | appliquer des politiques de sécurité de l’information | appliquer des politiques relatives à la sécurité de l’information

gegevens beveiligen | gegevensbeveiliging toepassen | beleid methoden en regels toepassen voor gegevens- en informatiebeveiliging om te voldoen aan vertrouwelijkheids-integriteits- en beschikbaarheidsprincipes | beleid voor informatiebeveiliging toepassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce dernier établit un tableau des demandes acceptées et, sur base de celui-ci, la Ministre du Budget peut donner des instructions à ses commissaires et délégués pour infléchir leur politique (durcissement ou assouplissement de l'appréciation du critère).

Deze laatste stelt dan een tabel op met alle aanvaarde verzoeken. Op basis van deze tabel kan de Minister van Begroting instructies geven aan zijn commissarissen of afgevaardigden om hun beleid om te buigen (de toepassing van het criterium verstrengen of versoepelen).


Il s'ensuit que les conséquences financières de la politique inadaptée de l'enseignement de la Communauté française, politique que l'OCDE considère comme l'une des plus coûteuses d'Europe, sont répercutées au niveau fédéral qui n'a pas le pouvoir d'infléchir cette politique.

Dat heeft tot gevolg dat de financiële gevolgen van het onaangepast onderwijsbeleid van de Franse Gemeenschap, dat door de OESO als een van de duurste van Europa is bestempeld, naar het federale niveau worden doorgeschoven, dat geen enkele macht heeft om dat beleid om te buigen.


Il s'ensuit que les conséquences financières de la politique inadaptée de l'enseignement de la Communauté française, politique que l'OCDE considère comme l'une des plus coûteuses d'Europe, sont répercutées au niveau fédéral qui n'a pas le pouvoir d'infléchir cette politique.

Dat heeft tot gevolg dat de financiële gevolgen van het onaangepast onderwijsbeleid van de Franse Gemeenschap, dat door de OESO als een van de duurste van Europa is bestempeld, naar het federale niveau worden doorgeschoven, dat geen enkele macht heeft om dat beleid om te buigen.


Mme Socorro Reyes, directrice de la section Asie-Pacifique de UNIFEM, a fait un exposé passionnant sur la manière dont la participation accrue des femmes au processus politique au Pakistan avait contribué à infléchir certaines politiques.

Mevrouw Socorro-Reyes, directrice van de afdeling Asia-Pacific van UNIFEM, heeft een boeiende uiteenzetting gehouden over de manier waarop de grotere deelname van vrouwen aan de politieke besluitvorming in Pakistan een aantal beleidsmaatregelen heeft kunnen ombuigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'agissant du fond de la proposition, l'intervenant souligne qu'elle épouse parfaitement le point de vue de son parti qui trouve que cette taxe sur les transactions est de bon aloi parce qu'elle générera des moyens financiers suffisants pour infléchir la politique de manière effective.

Wat de inhoud van het voorstel zelf betreft, wijst spreker erop dat dit volledig overeenstemt met het standpunt van zijn partij dat een dergelijke transactietaks wel degelijk relevant is omdat ze voldoende financiële middelen genereert om effectief het beleid mee te kunnen sturen.


Le Comité d'avis estime dès lors qu'une période de dix ans est nécessaire pour infléchir la politique grâce à une sélection de critères éducatifs à appliquer dans les ONG et à la mise à disposition de moyens financiers.

Het Adviescomité denkt daarom aan een tijdsbestek van tien jaar waarin een zekere omslag van het beleid zou kunnen plaatsvinden door de selectie van educatiecriteria voor NGO's en het ter beschikking stellen van financiële middelen.


2.1.1 Par souci pratique et au nom du réalisme face à une absence globale d'environnement démocratique, à quelques rares exceptions près, l'UE s'est trouvée contrainte, d'une manière qui n'était pas toujours justifiée, d'infléchir ses politiques et de reconnaître la qualité d'interlocuteurs à des acteurs qui ne pouvaient être qualifiés, loin s'en fallait, de représentants démocratiques de leurs peuples.

2.1.1 Daar behalve in een paar uitzonderlijke gevallen nauwelijks sprake is van democratie in deze regio, heeft de EU onder dwang van de omstandigheden (maar niet steeds terecht) een pragmatisch beleid ontwikkeld en personen als gesprekspartners aanvaard die geenszins voor democratische vertegenwoordigers van hun volk kunnen doorgaan.


renforcer considérablement la trajectoire d'assainissement budgétaire dès 2009, grâce à des mesures permanentes bien définies pour infléchir les dépenses courantes, incluant une politique salariale prudente dans le secteur public, contribuant ainsi à une réduction indispensable du ratio de la dette au PIB;

al in 2009 het budgettair consolidatietraject aanzienlijk te versterken door middel van goed gespecificeerde blijvende maatregelen die de lopende uitgaven beteugelen, met inbegrip van een verstandig loonbeleid voor de overheidssector, om zo bij te dragen aan de noodzakelijke verlaging van de schuldquote;


considérant que les consommateurs ne disposent guère d'informations concernant les effets sur le climat des produits agricoles, mais que des campagnes d'information ciblées sont susceptibles d'infléchir leur comportement d'achat et d'atteindre ainsi également des objectifs de la politique de la san,

overwegende dat informatie voor de consument over de gevolgen voor het klimaat van landbouwproducten vrijwel niet beschikbaar is, maar dat gerichte informatiecampagnes het koopgedrag van de consument kunnen beïnvloeden, ook met het oog op de doelstellingen van het gezondheidsbeleid,


La Commission peut-elle indiquer quelles dispositions elle prend ou compte prendre pour infléchir la politique de l'Union à l'égard de l'Iran afin de défendre les droits de l'homme, de lutter contre le terrorisme, et non pas contre les victimes du terrorisme, et d'empêcher la prolifération des armes de destruction massive?

Kan de Commissie mededelen welke stappen zij heeft ondernomen of nog zal ondernemen om het EU-beleid inzake Iran te beïnvloeden teneinde de mensenrechten te behartigen, het terrorisme, en niet de slachtoffers hiervan, te bestrijden en de proliferatie van vernietigingswapens te voorkomen?


w