Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "infor jeunes wallonie-bruxelles " (Frans → Nederlands) :

Pour la Fédération Infor-Jeunes Wallonie Bruxelles

Voor la Fédération Infor-Jeunes Wallonie Bruxelles


Considérant la demande du 20 mars 2017 de la Fédération Infor Jeunes Wallonie Bruxelles qui sollicite le remplacement de Madame Ornella CASARES MONTERO, membre suppléant, par Monsieur Nicolas ROUSSEAU ;

Gelet op de aanvraag van 20 maart 2017 van de « Fédération Infor Jeunes Wallonie-Bruxelles » met het oog op de vervanging van Mevr. Ornella CASARES MONTERO, plaatsvervangend lid, door de heer Nicolas ROUSSEAU;


Considérant la demande du 2 mai 2016 de l'asbl Fédération Infor Jeunes Wallonie-Bruxelles qui sollicite le remplacement de Madame Alessandra MARCHESANI, membre suppléante, par Monsieur Nicolas ROUSSEAU;

Gelet op de aanvraag van 2 mei 2016 van de vzw « Fédération Infor Jeunes Wallonie-Bruxelles » met het oog op de vervanging van Mevr. Alessandra MARCHESANI, plaatsvervangend lid, door de heer Nicolas ROUSSEAU;


Considérant la demande de changement de mandat de la Fédération Infor Jeunes Wallonie Bruxelles en ce qu'elle sollicite le remplacement de M. Bernard ANTOIN, membre effectif, par Mme Marie-Pierre VAN DOOREN, membre effectif.

Gelet op de aanvraag tot verandering van mandaat van de "Fédération Infor Jeunes Wallonie Bruxelles" die verzoekt de heer Bernard ANTOIN, werkend lid, te vervangen door Mevr. Marie-Pierre VAN DOOREN, werkend lid;


Considérant la demande du 13 janvier 2017 de l'asbl Fédération Infor Jeunes Wallonie-Bruxelles qui sollicite le remplacement de Madame Véronique BERTRAND, membre effectif, par Madame Chantal LAMETE ;

Gelet op de aanvraag van 13 januari 2017 van de vzw « Fédération Infor Jeunes Wallonie-Bruxelles » met het oog op de vervanging van Mevr. Véronique BERTRAND, werkend lid, door Mevr. Chantal LAMETE;


2 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la Sous-Commission de Qualification fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Sous-Commission de Qualification La Ministre de la Jeunesse, Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 et du 9 mai 2008; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de subventionnement ...[+++]

2 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor Kwalificatie bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor Kwalificatie De Minister van Jeugd, Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun federaties, artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004 en 9 mei 2008; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden ...[+++]


Il apparaît en effet dans le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse de la fédération Wallonie-Bruxelles et le décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse de la Communauté flamande que les mesures et les décisions prises tendent par priorité à favoriser l'épanouissement du jeune dans son milieu familial de vie.

Uit het decreet van de Federatie Wallonië-Brussel van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd en het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdzorg blijkt dat de getroffen maatregelen en beslissingen voornamelijk tot doel hebben de ontplooiing van de jongere in zijn familiale leefmilieu aan te moedigen.


Le service des Tutelles désignera alors un tuteur du même régime linguistique. Par contre, c'est Fedasil qui détermine suivant ses propres critères le lieu d'accueil du jeune (Wallonie, Flandres, Bruxelles ou Cantons de l'Est).

De dienst Voogdij wijst vervolgens een voogd aan van dezelfde taalrol, maar het is Fedasil die op grond van zijn eigen criteria beslist waar de jongere zal worden opgevangen (in Wallonië, Vlaanderen, Brussel of de Oostkantons).


Question n° 6-254 du 27 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) En 2013, pas moins de 42 269 jeunes en difficulté ou en danger ont été pris en charge par l'Aide à la Jeunesse de la Fédération Wallonie-Bruxelles.

Vraag nr. 6-254 d.d. 27 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In 2013 werden niet minder dan 42.269 jongeren in moeilijkheden of in gevaar ten laste genomen van de Aide à la Jeunesse de la Fédération Wallonie - Bruxelles.


Question n° 6-255 du 27 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) En 2013, pas moins de 42 269 jeunes en difficulté ou en danger ont été pris en charge par l'Aide à la Jeunesse de la Fédération Wallonie-Bruxelles.

Vraag nr. 6-255 d.d. 27 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In 2013 werden niet minder dan 42.269 jongeren in moeilijkheden of in gevaar ten laste genomen van de Aide à la Jeunesse de la Fédération Wallonie - Bruxelles.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

infor jeunes wallonie-bruxelles ->

Date index: 2021-03-15
w