Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «information ne soit remontée jusqu » (Français → Néerlandais) :

Il ne serait dès lors pas extraordinaire, et il peut être plausible, qu’aucune plainte n’ait été déposée par les victimes et qu’aucune information ne soit remontée jusqu’aux services de police et donc jusqu’aux parquets.

Het is dan ook niet abnormaal, maar misschien zelfs aannemelijk dat de slachtoffers geen klacht indienen en dat geen informatie tot bij de politiediensten en bijgevolg bij de parketten doorstroomt.


Dans l'hypothèse où le preneur aurait volontairement soit dissimulé des informations soit transmis des informations incorrectes, Ethias se réserve le droit d'annuler le contrat et de conserver les primes qui ont été payées jusqu'au moment où elle a eu connaissance de ces faits.

In het geval de verzekeringnemer opzettelijk inlichtingen verzweeg ofwel onjuist inlichtingen communiceerde, behoudt Ethias zich het recht om het contract te annuleren en de premies te behouden die gestort zijn tot aan het moment waarop Ethias kennis nam van deze feiten.


Il a transmis cette information qui est ainsi remontée jusqu'au sommet de la hiérarchie.

Hij heeft die informatie doorgegeven en zo is die naar de hogere hiërarchie doorgestroomd.


Si une demande en déchéance ou en nullité de la marque de l'Union européenne a déjà été introduite auprès de l'Office avant le dépôt de la demande reconventionnelle précitée, le tribunal en est informé par l'Office et sursoit à statuer conformément à l'article 132, paragraphe 1, jusqu'à ce que la décision concernant cette demande soit définitive ou que la demande soit retirée.

Indien reeds bij het Bureau een vordering tot vervallen- of nietigverklaring van het Uniemerk was ingesteld alvorens de reconventionele vordering werd ingesteld, wordt de rechtbank door het Bureau hiervan in kennis gesteld en wordt de procedure overeenkomstig artikel 132, lid 1, geschorst totdat de beslissing over de vordering in kracht van gewijsde is gegaan of de vordering is ingetrokken.


Lorsque, au cours d'un tel interrogatoire, un enfant autre qu'un suspect ou une personne poursuivie devient un suspect ou une personne poursuivie, l'interrogatoire devrait être suspendu jusqu'à ce que l'enfant soit informé qu'il est un suspect ou une personne poursuivie et qu'il soit assisté d'un avocat conformément à la présente directive.

Indien een kind dat niet verdachte of beklaagde was tijdens zo'n verhoor, een verdachte of beklaagde wordt, dient het verhoor te worden onderbroken tot het kind ervan in kennis is gesteld dat hij of zij een verdachte of beklaagde is en wordt bijgestaan door een advocaat in overeenstemming met deze richtlijn.


1.2 de prévoir, à l'instar de la législation relative à la mention obligatoire d'avertissements sanitaires sur les paquets de cigarettes, que 20 % au moins de l'espace consacré à la promotion de nouvelles voitures, au moyen d'annonces publicitaires, de documentation de commercialisation ou d'informations présentées dans des salles d'exposition sur le point de vente, soit consacré aux informations relatives à la consommation de carburant, aux émissions de CO et au coût estimé de la consommation annuelle; de prévoir ensuite, pour les v ...[+++]

1.2 dat, naar het voorbeeld van de wetgeving tot het verplicht vermelden van gezondheidswaarschuwingen op pakjes sigaretten, ten minste 20 % van de ruimte die wordt besteed aan de promotie van nieuwe auto's door middel van advertenties, marketingmateriaal of in showrooms op het verkooppunt geëtaleerde gegevens, moet worden gebruikt voor het verstrekken van informatie over brandstofverbruik en CO -uitstoot; waarbij de geschatte kost van het jaarlijkse verbruik vermeld wordt; daarnaast voor voertuigen met een CO -uitstoot die hoger li ...[+++]


1.2 de prévoir, à l'instar de la législation relative à la mention obligatoire d'avertissements sanitaires sur les paquets de cigarettes, que 20 % au moins de l'espace consacré à la promotion de nouvelles voitures, au moyen d'annonces publicitaires, de documentation de commercialisation ou d'informations présentées dans des salles d'exposition sur le point de vente, soit consacré aux informations relatives à la consommation de carburant, aux émissions de CO et au coût estimé de la consommation annuelle; de prévoir ensuite, pour les v ...[+++]

1.2 dat, naar het voorbeeld van de wetgeving tot het verplicht vermelden van gezondheidswaarschuwingen op pakjes sigaretten, ten minste 20 % van de ruimte die wordt besteed aan de promotie van nieuwe auto's door middel van advertenties, marketingmateriaal of in showrooms op het verkooppunt geëtaleerde gegevens, moet worden gebruikt voor het verstrekken van informatie over brandstofverbruik en CO -uitstoot; waarbij de geschatte kost van het jaarlijkse verbruik vermeld wordt; daarnaast voor voertuigen met een CO -uitstoot die hoger li ...[+++]


Le médecin informe et conseille le couple sur tous les aspects et les choix qu'il estime opportuns, à savoir soit continuer la grossesse jusqu'à son terme, soit se préparer à un accouchement difficile et des soins néonataux particuliers, soit mettre fin à la grossesse.

De arts informeert het koppel en geeft advies over alle aspecten en keuzes die hij opportuun acht, dat wil zeggen de zwangerschap uitdragen, zich voorbereiden op een moeilijke bevalling en bijzondere neonatale verzorging, of de zwangerschap afbreken.


1. Jusqu'à coordination plus poussée des méthodes de consolidation, les États membres prévoient que, lorsque l'entreprise mère d'un ou de plusieurs établissements est une compagnie holding mixte, les autorités compétentes responsables de l'agrément et de la surveillance de ces établissements, en s'adressant à la compagnie holding mixte et à ses filiales soit directement, soit par l'intermédiaire filiales qui sont des établissements, exigent la communication de toute information pertinent ...[+++]

1. In afwachting van verdere coördinatie van de consolidatiemethoden bepalen de lidstaten dat, indien de moederonderneming van één of meer instellingen een gemengde holding is, de bevoegde autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de vergunningverlening aan en het toezicht op deze instellingen daarvan de mededeling verlangen van alle informatie die dienstig is voor de uitoefening van het toezicht op de dochterinstellingen, hetzij rechtstreeks hetzij door toedoen van de dochterondernemingen die instellingen zijn.


3. À cette fin, à compter de l’entrée en vigueur des lois et des dispositions réglementaires et administratives nationales nécessaires pour se conformer à la présente directive et jusqu’à ce que l’AEMF émette l’avis visé au paragraphe 1, point a), les autorités compétentes des États membres fournissent chaque trimestre à l’AEMF des informations relatives aux gestionnaires qui gèrent et/ou commercialisent les FIA placés sous leur surv ...[+++]

3. Hiertoe verstrekken de bevoegde autoriteiten van de lidstaten de ESMA vanaf de inwerkingtreding van de nationale wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die nodig zijn om deze richtlijn na te leven tot de uitbrenging van het ESMA-advies van lid 1, onder a), elk trimester informatie over de abi-beheerders die onder hun toezicht, hetzij met toepassing van de paspoortregeling waarin in deze richtlijn is voorzien, hetzij overeenkomstig hun nationale regelingen, abi’s beheren en verhandelen, met de informatie die nodig is om de elementen bedoeld in lid 2 te beoordelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

information ne soit remontée jusqu ->

Date index: 2025-01-24
w