Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «information non conforme diffusée auprès » (Français → Néerlandais) :

De cette manière, les informations ont été diffusées auprès des éleveurs individuels de lapins par l'intermédiaire des associations d'élevage.

Op deze manier werd informatie naar de individuele konijnenhouders verspreid via de fokverenigingen.


L'information a-t-elle été bien diffusée auprès de l'ensemble des institutions tant fédérales que régionales ou provinciales?

Werden alle federale, gewestelijke en provinciale instellingen wel goed ingelicht?


a) des informations sur les mesures de sécurité à prendre et la conduite à suivre en cas d'accident majeur soient diffusées auprès des populations susceptibles d'être affectées par un accident majeur, sans qu'elles aient à le demander, et que ces informations soient mises à jour et rediffusées à intervalles appropriés;

a) de informatie over de te nemen veiligheidsmaatregelen en het gedrag bij zware ongevallen verspreid wordt onder de bevolking die door een zwaar ongeval zou kunnen worden getroffen, zonder dat deze het moet vragen, en dat ze op gepaste tijdstippen wordt bijgewerkt en opnieuw verspreid;


a) des informations sur les mesures de sécurité à prendre et la conduite à suivre en cas d'accident majeur soient diffusées auprès des populations susceptibles d'être affectées par un accident majeur, sans qu'elles aient à le demander, et que ces informations soient mises à jour et rediffusées à intervalles appropriés;

a) de informatie over de te nemen veiligheidsmaatregelen en het gedrag bij zware ongevallen verspreid wordt onder de bevolking die door een zwaar ongeval zou kunnen worden getroffen, zonder dat deze het moet vragen, en dat ze op gepaste tijdstippen wordt bijgewerkt en opnieuw verspreid;


Par ailleurs, l'information sur le gendermainstreaming a été diffusée auprès des agents du Service public fédéral, via l'Intranet, leur rappelant en substance la nécessité d'analyser l'impact de toute mesure sur les différentes catégories de population — dont les femmes qui représentent 50 % de la population.

Bovendien werd de informatie over de gendermainstreaming via het intranet verspreid onder de personeelsleden van de federale overheidsdienst om hen hoofdzakelijk te herinneren aan de noodzaak de impact te analyseren van elke maatregel op de verschillende bevolkingscategorieën — waaronder de vrouwen die 50 % van de bevolking vertegenwoordigen.


3.La notice des médicaments à base de méthylphénidate et l’ensemble des informations qui sont régulièrement diffusées auprès des médecins leur donnent des éléments essentiels pour une prescription rationnelle de ces médicaments.

De bijsluiter van het product van geneesmiddelen op basis van methylfenidaat en alle informatie die regelmatig aan artsen wordt verspreid, geven hen essentiële elementen voor een rationeel voorschrijfgedrag in het kader van deze groep geneesmiddelen.


Lorsque ni l'amortissement ni la reconstitution du capital ne sont stipulés, le contrat de crédit mentionne les époques et les conditions de paiement des intérêts et des frais récurrents et non récurrents; 6° le cas échéant, les frais de tenue d'un ou de plusieurs comptes destinés à enregistrer tant les opérations de paiement que les prélèvements, à moins que l'ouverture d'un compte ne soit facultative, les frais d'utilisation d'un moyen de paiement permettant à la fois des opérations de paiement et des prélèvements, ainsi que tous autres frais découlant du ...[+++]

Wanneer noch aflossing noch wedersamenstelling van het kapitaal is bedongen, vermeldt de kredietovereenkomst de tijdstippen en de voorwaarden van betaling van de intresten en terugkerende en niet terugkerende kosten; 6° de eventuele kosten voor het aanhouden van een of meer rekeningen voor de boeking van zowel betalingen als kredietopnemingen, tenzij het openen van een rekening facultatief is, tezamen met de kosten voor het gebruik van een betaalmiddel voor zowel betalingen als kredietopnemingen, andere uit de kredietovereenkomst voortvloeiende kosten, alsmede de voorwaarden waaronder die kosten kunnen worden gewijzigd overeenkomstig artikel VII. 145; 7° d ...[+++]


Le législateur a en outre précisé que ce type d'information professionnelle est autorisé dans la mesure où l'information (1) est conforme à la réalité, objective, pertinente, vérifiable, discrète et claire, (2) n'est pas trompeuse, n'est pas comparative ou n'utilise pas d'arguments financiers et (3) mentionne les titres professionnels particuliers dont dispose le praticien, même lorsque l'information professionnelle est ...[+++]

De wetgever heeft bovendien gepreciseerd dat dergelijke praktijkinformatie is toegestaan voor zover zij (1) waarheidsgetrouw, objectief, ter zake, verifieerbaar, discreet en duidelijk is, (2) niet misleidt, vergelijkt of financiële argumenten hanteert en (3) de bijzondere beroepstitels vermeldt waarover de beoefenaar beschikt, ook wanneer de praktijkinformatie wordt verspreid door een instelling die een beroep doet op de diensten van die beoefenaars.


2. L'information sur la demande d'autorisation introduite par le producteur de tabac a été diffusée par le CRIOC, organisation de défense des consommateurs. a) Est-il courant que des parties non concernées comme le Centre de recherche et d'information des organisations de consommateurs (CRIOC) soient informées de procédures en cours et publient des informations à ce sujet dans les médias? b) Où le CRIOC a-t-il obtenu ces informations?

2. De informatie over de aanvraag werd verspreid door consumentenorganisatie OIVO. a) Is het gangbaar dat niet-betrokken partijen zoals het Onderzoeks- en informatiecentrum van de verbruikersorganisaties (OIVO) kennis hebben van lopende procedures en hierover persmededelingen verspreiden? b) Vanwaar haalde het OIVO haar informatie?


Par ailleurs, l'information sur le gendermainstreaming a été diffusée auprès des agents du Service public fédéral, via l'Intranet, leur rappelant en substance la nécessité d'analyser l'impact de toute mesure sur les différentes catégories de population — dont les femmes qui représentent 50 % de la population.

Bovendien werd de informatie over de gendermainstreaming via het intranet verspreid onder de personeelsleden van de federale overheidsdienst om hen hoofdzakelijk te herinneren aan de noodzaak de impact te analyseren van elke maatregel op de verschillende bevolkingscategorieën — waaronder de vrouwen die 50 % van de bevolking vertegenwoordigen.


w