Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informations articulées autour " (Frans → Nederlands) :

Si l'on se fonde précisément sur le rapport d'évaluation externe, il est évident que les trois types d'activités autour desquelles s'est articulée l'Année (campagne d'information, cofinancement d'un petit nombre de projets et encouragement à des activités "spontanées" à réaliser sous le label européen) ont rencontré un vif succès.

Vooral wanneer wordt uitgegaan van het externe evaluatierapport is het duidelijk dat de drie soorten activiteiten rond welke het Jaar werd georganiseerd (de informatiecampagne, de medefinanciering van een klein aantal projecten en de bevordering van "spontane" activiteiten met een Europees stempel), zeer succesvol waren.


(3) proposer un cadre d'engagement et d'action concrète, qui permettra à l'Union, aux États membres et aux parties prenantes, à quelque niveau que ce soit, de concevoir, en misant notamment sur des campagnes d'information et en associant étroitement la société civile, les partenaires sociaux et les entreprises, des solutions innovantes, des politiques à long terme articulées autour d'activités spécifiques et de se fixer des objectifs précis dans le domaine du vieillissement actif et de la solidarité intergénératio ...[+++]

3) een kader bieden voor toezeggingen en concrete actie om de Unie, lidstaten en stakeholders op alle niveaus in staat te stellen – met grote betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld, de sociale partners en het bedrijfsleven en speciale aandacht voor het bevorderen van informatiestrategieën – vernieuwende oplossingen, beleidsmaatregelen en langetermijnstrategieën te ontwikkelen door middel van specifieke activiteiten en zich te verplichten tot het nastreven van specifieke doelstellingen in verband met actief ouder worden en de solidariteit tussen de generaties.


8. relève la bonne volonté dont fait preuve la Présidence hongroise ainsi que les progrès accomplis; propose, en vue d'améliorer les échanges d'information dans le cadre de la procédure de décharge, de suivre la même approche que pour les autres institutions, articulée autour des principaux axes suivants:

8. neemt met tevredenheid kennis van de welwillendheid van het Hongaarse voorzitterschap en de bereikte vooruitgang; stelt voor, ter bevordering van de uitwisseling van informatie in de kwijtingsprocedure, dezelfde procedure te volgen als de overige instellingen, waarvan de belangrijkste elementen de volgende zouden moeten zijn:


C’est pourquoi le rapporteur propose la mise en place d’une page d’accueil simple pour toute l’UE, articulée autour de cinq axes: un lien vers le Parlement européen, un vers la Commission et un vers le Conseil, ainsi qu’une page reprenant des informations sur la construction de l’UE et un renvoi vers les autres institutions.

Daarom stelt de rapporteur voor een eenvoudige startsite op te zetten voor de gehele EU, voorzien van slechts vijf menu-items: drie links naar respectievelijk het Europees Parlement, de Commissie en de Ministerraad, een link naar een pagina met informatie over de opbouw van de EU, en tot slot een link naar een pagina met verwijzingen naar de overige instellingen.


D'autre part, on organisera — en guise de passerelle entre la « Semaine du commerce équitable » et la « Semaine du développement durable » — le 14 octobre 2005, une journée d'information et de sensibilisation à l'intention des fonctionnaires fédéraux, articulée autour du thème « produits portant le label commerce équitable ».

Anderzijds wordt — als brug tussen de « Fair TradeWeek » en de « Week Duurzame Ontwikkeling » — op 14 oktober 2005 een informatie- en sensibiliseringsdag georganiseerd voor de federale ambtenaren rond het thema van producten met een « eerlijke handelslabel ».


La campagne d'information s'est articulée autour de trois axes principaux.

De informatiecampagne werd opgebouwd rond drie grote pijlers.


Le programme de travail pour 2003 consiste principalement en une évaluation du programme de travail 2002 articulée autour des trois actions prioritaires (pour rappel: les évaluations de l'impact dans des domaines où la dimension de genre n'a pas encore été intégrée, la collecte plus systématique de données désagrégées par sexe, et l'amélioration de l'information et des formations au sein des services de la Commission).

Het werkprogramma voor 2003 betreft allereerst een evaluatie van het werkprogramma over 2002 voor wat betreft de drie prioritaire acties, namelijk effectbeoordelingen op die terreinen waar de genderdimensie nog niet is geïntegreerd, het meer systematisch verzamelen van naar sekse opgesplitste gegevens en betere voorlichting en opleidingen binnen de diensten van de Commissie.


5. demande à l'Union européenne de développer une politique d'information et de communication articulée autour de deux axes essentiels, à savoir la dimension pédagogique et l'utilisation d'instruments appropriés et adaptés aux attentes des citoyens;

5. vraagt de Europese Unie om een voorlichtings- en communicatiebeleid uit te stippelen dat om twee essentiële spilpunten draait, namelijk de pedagogische dimensie en de gebruikmaking van geschikte instrumenten die beantwoorden aan de verwachtingen van de burgers;


Si l'on se fonde précisément sur le rapport d'évaluation externe, il est évident que les trois types d'activités autour desquelles s'est articulée l'Année (campagne d'information, cofinancement d'un petit nombre de projets et encouragement à des activités "spontanées" à réaliser sous le label européen) ont rencontré un vif succès.

Vooral wanneer wordt uitgegaan van het externe evaluatierapport is het duidelijk dat de drie soorten activiteiten rond welke het Jaar werd georganiseerd (de informatiecampagne, de medefinanciering van een klein aantal projecten en de bevordering van "spontane" activiteiten met een Europees stempel), zeer succesvol waren.


Concernant l'information des intéressés visée au point 1, b), de la question, des lettres exposant les modalités d'application dudit régime ainsi qu'une brochure explicative, articulée autour de neuf questions-réponses, ont été transmises aux intéressés dans le courant du mois de décembre 1992, précédemment à la parution au Moniteur belge des textes légaux y relatifs.

Wat de informatie aan de belanghebbenden betreft bedoeld onder punt 1, b), van de gestelde vraag, werden in de loop van de maand december 1992 en voorafgaand aan de verschijning van de op de vrijstellingsregeling betrekking hebbende wetteksten in het Belgisch Staatsblad aan de betrokkenen, benevens brieven waarin de toepassingsvoorwaarden van de desbetreffende vrijstellingsregeling werden uiteengezet, tevens verklarende brochures toegezonden onder de vorm van negen vragen en antwoorden.


w