Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Information comparative sur les prix des services
Information financière comparative

Traduction de «informations comparables seront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
information financière comparative

vergelijkende financiële informatie


information comparative sur les prix des services

vergelijkende gegevens over de prijzen van diensten


l'élaboration et la diffusion d'une information statistique cohérente et comparable

de productie en verspreiding van samenhangende en vergelijkbare statistische informatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durant la sélection comparative les compétences suivantes seront testées: intégrer l'information, innover, décider, organiser, développer des collaborateurs, travailler en équipe, agir de manière orientée service, conseiller, influencer, faire preuve de fiabilité, s'auto-développer, atteindre les objectifs, s'impliquer dans l'organisation.

Tijdens de vergelijkende selectie worden volgende competenties getest: informatie integreren, vernieuwen, beslissen, organiseren, medewerkers ontwikkelen, in team werken, servicegericht handelen, adviseren, beïnvloeden, betrouwbaarheid tonen, zichzelf ontwikkelen, objectieven behalen en organisatiebetrokkenheid tonen.


Afin d'obtenir des informations comparables et actuelles sur les progrès réalisés et de permettre à l'équipe opérationnelle de formuler des recommandations utiles sur toute modification des enveloppes sectorielles ou nationales, des consultants seront engagés en 2000 pour une période initiale de deux ans et chargés d'effectuer des visites annuelles dans chacun des principaux pays bénéficiaires.

Om vergelijkingsmateriaal en actuele informatie over de geboekte vooruitgang te verkrijgen en om het "task team" in staat te stellen aanbevelingen te doen of weldoordachte veranderingen van de toewijzingen per sector of per land voor te stellen, zullen er in 2000 consultants worden aangeworven voor een periode van aanvankelijk twee jaar, om ieder jaar een bezoek te brengen aan elk van de belangrijkste steunontvangende landen.


Durant la sélection comparative les compétences suivantes seront testées: Analyser l'information, Intégrer l'information, Décider, Développer des collaborateurs, Conseiller, Travailler en équipe, Agir manière orientée service, Faire preuve de fiabilité, Atteindre les objectifs, S'auto développer.

Tijdens de vergelijkende selectie worden volgende competenties geëvalueerd: Informatie analyseren, Informatie integreren, Beslissen, Medewerkers ontwikkelen, Adviseren, In team werken, Servicegericht handelen, Betrouwbaarheid tonen, Objectieven behalen, Zichzelf ontwikkelen.


En l'espèce, on informe les proches que leurs profils figureront dans la banque données « personnes disparues » et seront comparés à la banque de données « criminalistique ».

Daarom vindt de heer Vandermeersch dat een afname nooit onder dwang mag geschieden. Men brengt de naasten ervan op de hoogte dat hun profielen zullen worden opgenomen in de gegevensbank « vermiste personen » en dat zij vergeleken zullen worden met de gegevensbank « criminalistiek ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposition de loi à l'examen (voir do c. Sénat nº 5-2258/1) est donc très importante; en effet, elle peut nous permettre de disposer d'un large éventail d'informations, pour autant évidemment que les nouveaux indicateurs qui seront définis soient effectivement comparables entre eux et bien étayés du point de vue scientifique.

Het voorliggende wetsvoorstel (zie stuk Senaat nr. 5-2258/1) is dan ook zeer belangrijk want het kan een waaier aan informatie brengen, voor zover natuurlijk dat het effectief een set aan indicatoren wordt die vergelijkbaar zijn en een goede wetenschappelijke grondslag hebben.


En l'espèce, on informe les proches que leurs profils figureront dans la banque données « personnes disparues » et seront comparés à la banque de données « criminalistique ».

Daarom vindt de heer Vandermeersch dat een afname nooit onder dwang mag geschieden. Men brengt de naasten ervan op de hoogte dat hun profielen zullen worden opgenomen in de gegevensbank « vermiste personen » en dat zij vergeleken zullen worden met de gegevensbank « criminalistiek ».


Une fois que des normes reconnues au niveau international seront en place, assurant la précision et la fiabilité de l’acheminement vers les services d’urgence et de la connexion à ceux-ci, les entreprises indépendantes des réseaux devraient également remplir les obligations liées aux informations relatives à la localisation de l’appelant à un niveau comparable à celui requis des autres entreprises.

Wanneer er internationaal erkende normen zijn vastgesteld die een nauwkeurige en betrouwbare routering en verbinding met de noodhulpdiensten waarborgen, moeten ondernemingen die onafhankelijk zijn van netwerken, ook voldoen aan de verplichtingen inzake informatie over de locatie van de beller, op een niveau dat vergelijkbaar is met de voorschriften voor andere ondernemingen.


Toutefois, se posent alors les questions suivantes: qu’est-ce qui permet de dire que des informations sont suffisantes, tiendra-t-on compte des différences entre les pratiques en vigueur dans les États membres, ou - au moins - les investisseurs potentiels seront-ils avertis des différences qui pourraient exister dans des domaines où ils ne comparent pas ce qui est comparable?

Dit werpt echter vragen op: wat verstaan we onder voldoende informatie, wordt er rekening gehouden met de verschillen tussen de heersende praktijken in de lidstaten en worden potentiële beleggers er in ieder geval op gewezen dat zich op sommige terreinen verschillen kunnen voordoen omdat ze ongelijksoortige grootheden met elkaar vergelijken?


2. invite, dès lors, la Commission à poursuivre la coopération avec les États membres afin de garantir que des informations détaillées, présentées avec clarté et réellement comparables seront, à l'avenir, fournies en temps voulu;

2. doet derhalve een beroep op de Commissie om er bij de lidstaten op te blijven aandringen te waarborgen dat bij toekomstige gelegenheden tijdig volledige, duidelijk geformuleerde en reëel vergelijkbare informatie wordt verstrekt;


2. invite, dès lors, la Commission à poursuivre la coopération avec les États membres afin de garantir que des informations détaillées, présentées avec clarté et réellement comparables seront, à l'avenir, fournies en temps voulu;

2. doet derhalve een beroep op de Commissie om er bij de lidstaten op te blijven aandringen te waarborgen dat bij toekomstige gelegenheden tijdig volledige, duidelijk geformuleerde en reëel vergelijkbare informatie wordt verstrekt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

informations comparables seront ->

Date index: 2023-10-03
w