Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informations proviennent-elles » (Français → Néerlandais) :

Les informations proviennent-elles de l'ordinateur de la gendarmerie et/ou des fichiers manuels concernant des personnes subversives ?

Was dit informatie uit de rijkswachtcomputer en/of de manuele bestanden over subversieve personen ?


Elle est par conséquent une banque de données nationale (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3105/001, p. 7), dont les données et les informations proviennent de divers services de police.

De A.N.G. is bijgevolg een nationale gegevensbank (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, p. 7) waarvan de gegevens en informatie afkomstig zijn van verschillende politiediensten.


D'où proviennent vos informations à propos de la situation à Bagdad, étant donné qu'elles ne proviennent manifestement pas de là?

Waar haalt u uw informatie betreffende de situatie in Bagdad, aangezien ze duidelijk niet daarvandaan komt?


Elles proviennent de la banque de données clôturée à la date du 23 octobre 2015. En ce qui concerne les statistiques de criminalité relatives au dernier semestre 2015, je dois informer l'honorable membre que ces données ne sont pas encore disponibles à l'heure actuelle.

Wat betreft de criminaliteitsstatistieken van het laatste semester van 2015, moet ik het geachte lid meedelen dat deze momenteel nog niet beschikbaar zijn.


3) Quelles sources d'information la police utilise-t-elle dans le cadre de son travail ? De quelles entreprises commerciales proviennent-elles ?

3) Welke informatiebronnen van welke commerciële bedrijven gebruikt de politie voor haar werkzaamheden?


Pour la bonne fin du présent Mémoire d’entente, les Parties s’efforceront de se communiquer toutes informations qu’elles jugeront utiles d’échanger, qu’elles proviennent de sources nationales ou internationales, sous réserve des dispositions réglementaires en vigueur en Belgique quant au respect de la confidentialité.

Voor de goede toepassing van dit Memorandum van Overeenstemming, zullen de Partijen trachten alle informatie die zij nuttig achten om uit te wisselen, afkomstig van nationale of internationale bronnen, aan elkaar meedelen, onder voorbehoud van het respecteren van de reglementaire bepalingen die in België van kracht zijn rond de vertrouwelijkheid.


Il n'est absolument pas exclu qu'une fois que l'inculpé ou le prévenu aura appris que les informations fournies par les services de renseignement et de sécurité proviennent d'une écoute téléphonique, il demande au procureur du Roi, au juge d'instruction, aux juridictions d'instruction ou au juge du fond de pouvoir consulter leurs enregistrements (conservés dans un lieu sécurisé, cf. § 5), et que le cas échéant, il en fasse transcrire des parties supplémentaires, estimant qu'elles contiennent des éléments indispensables à sa défense (c ...[+++]

Het is helemaal niet uitgesloten dat de verdachte of de beklaagde, eens hij zich ervan bewust is dat de informatie aangeleverd door de inlichtingen- en veiligheidsdienst afkomstig is van een inlichtingentap, aan de procureur des Konings, de onderzoeksrechter, de onderzoeksgerechten of de rechter ten gronde zal verzoeken de opnamen ervan (bewaard op een beveiligde plaats cfr § 5) te kunnen raadplegen en desgevallend bijkomende delen ervan te laten overschrijven, omdat zij volgens hem elementen bevatten die onontbeerlijk zijn voor zijn verdediging (vergelijk artikel 90septies van het Wetboek van strafvordering).


Pour assurer le bon fonctionnement du marché intérieur, les autorités compétentes ne peuvent remettre en cause la valeur des informations reçues d'un autre État membre via l'IMI, en tant que preuves susceptibles d'être produites dans le cadre d'une procédure administrative, au seul motif qu'elles proviennent d'un autre État membre ou qu'elles ont été reçues par voie électronique; cette autorité compétente devrait considérer ces informations au même titre que des documents analogues émanant de son propre État membre.

Om een adequate werking van de interne markt te waarborgen, mogen gegevens die door een bevoegde autoriteit via IMI vanuit een andere lidstaat worden ontvangen in het kader van administratieve procedures niet aan bewijskracht inboeten louter vanwege het feit dat zij uit een andere lidstaat afkomstig zijn of langs elektronische weg zijn ontvangen. Dergelijke gegevens moeten door die bevoegde autoriteit op dezelfde manier worden behandeld als soortgelijke gegevens die uit de eigen lidstaat afkomstig zijn.


Si une partie omet de fournir les informations mentionnées dans le présent article, la Chambre peut, pour arrêter sa décision, se baser sur les informations dont elle dispose à ce moment-là, qu'elles proviennent des parties ou non.

Indien een partij in gebreke blijft om de in dit artikel vermelde informatie te verstrekken, dan mag de Kamer voor het nemen van haar beslissing zich baseren op de informatie waarover ze op dat ogenblik beschikt en ongeacht of die al dan niet van de partijen afkomstig is.


Il est dès lors impossible pour la Sûreté de l'État de juger de la méthode utilisée par les autres services pour obtenir l'information et donc, en l'occurrence, de savoir si elles proviennent du programme PRISM.

De Staatsveiligheid kan dus onmogelijk oordelen over de methode die andere diensten hanteren om informatie te bekomen en in dit geval of ze van het PRISM-programma afkomstig is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

informations proviennent-elles ->

Date index: 2024-10-29
w