Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «informations précisent également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourriez-vous compléter l'information que vous avez transmise en réponse à la question n° 150 du 3 juin 2015 de Monsieur Chastel (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 32, p. 330) au sujet des demandes d'asile déposées par des citoyens d'un pays membre de l'Union européenne en précisant également le nombre de demandes introduites en 2015 et 2016 par ces citoyens européens?

Kunt ter aanvulling van de informatie in uw antwoord op vraag nr. 150 van de heer Chastel van 3 juni 2015 over de asielaanvragen van EU-onderdanen (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 32, p. 330) meedelen hoeveel asielaanvragen er in 2015 en 2016 door EU-burgers werden ingediend?


Je précise également le fait que la totalité des informations et des plans, répondant aux critères actuels, sont toutefois en possession de la Police fédérale pour le RAC (Cité Administrative de l'Etat), puisqu'il s'agit d'un bâtiment aménagé récemment, comme vous le savez.

Ik preciseer ook dat de Federale Politie voor het RAC (Rijksadministratief Centrum) over alle inlichtingen en plannen die aan de huidige criteria voldoen beschikt, aangezien het gaat om een gebouw dat, zoals u weet, recentelijk werd ingericht.


L'exposé des motifs précise également ce qui peut être prévu dans le protocole d'accord : « 1° Le type d'infractions mixtes à l'égard desquelles les parties estiment qu'il est plus opportun en général de prendre des sanctions administratives; 2° La procédure de transmission du procès-verbal de constatation de chaque infraction mixte ainsi que le délai minimal et les modalités d'information par le procureur du Roi compétent à l'égard du fonctionnaire sanctionnateur sur sa volonté d'ouvrir ou non une information ou une instruction ou d'entamer des poursuites ou de classer sans suite chaque dossier à défaut de charges ...[+++]

De memorie van toelichting preciseert ook wat in het protocolakkoord kan worden opgenomen : « 1° het type gemengde inbreuken waarvoor de partijen van mening zijn dat het over het algemeen meer opportuun is om administratieve sancties op te leggen; 2° de procedure voor verzending van het proces-verbaal van vaststelling van elke gemengde inbreuk, evenals de minimumtermijn en de modaliteiten inzake informatie door de bevoegde procureur des Konings ten opzichte van de sanctionerend ambtenaar over zijn wil om een informatie of onderzoek a ...[+++]


Dans ces cas, l'opérateur économique est également tenu d'informer immédiatement le Service en précisant, en particulier, les risques pour la santé humaine et la sécurité et toute mesure corrective prise, ainsi que les résultats de ces mesures correctives Le Service peut également demander des informations supplémentaires aux opérateurs économiques, par exemple sur les aspects touchant à la sécurité et à la qualité ou à tout effet ...[+++]

In dergelijke gevallen wordt van de marktdeelnemer tevens verlangd dat hij onmiddellijk de Dienst in kennis stelt, met vermelding van nadere gegevens over met name de risico's voor de menselijke gezondheid en de veiligheid en over de corrigerende maatregelen die zijn genomen, evenals de resultaten hiervan. De Dienst kan voorts extra informatie van de marktdeelnemers verlangen, bijvoorbeeld over veiligheids- en kwaliteitsaspecten of mogelijke schadelijke effecten van elektronische sigaretten of navulverpakkingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à préciser à l'honorable membre que, comme il a pu lire cette information pour 2014 dans un rapport annuel, pour les années 2009-2013, cette information peut également être retrouvée dans le rapport annuel de l'Office des Étrangers de l'année 2013.

Ik wil het geachte lid erop wijzen, dat net zoals u deze info voor 2014 in een jaarverslag gelezen hebt, de info voor de jaren 2009-2013 in het jaarverslag van de Dienst Vreemdelingenzaken van 2013 kan gevonden worden.


L'arrêté royal du 20 décembre 2000 (Moniteur belge 29 décembre 2000) donne plus d'informations sur la méthode précise de calcul du nombre de voix dont dispose chaque bourgmestre dans le collège de police. La circulaire ministérielle PLP 6 du 19 mars 2001 (Moniteur belge13 avril 2001) et la PLP 43 du 12 octobre 2007 (Moniteur belge 29 octobre 2007) précisent également cette méthode.

In het K.B. van 20 december 2000 (Belgisch Staatsblad 29 december 2000) wordt meer informatie verstrekt over de precieze berekeningswijze van het aantal stemmen waarover een burgemeester beschikt in het politiecollege, verder verduidelijkt door de ministeriële omzendbrief PLP 6 van 19 maart 2001 (Belgisch Staatsblad 13 april 2001) en PLP 43 van 12 oktober 2007 (Belgisch Staatsblad 29 oktober 2007).


Dans ma note de politique générale du 25 novembre 2014, j'ai également précisé que le plan maladies rares continuera d'être mis en oeuvre dans le courant de cette législature (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0588/007) Le Plan belge "maladies rares" se compose de 20 actions en quatre domaines: diagnostic et information au patient, optimalisation des soins, gestion de l'information et la gouvernance.

In mijn algemene beleidsnota van 25 november 2014 heb ik ook gepreciseerd dat het plan zeldzame ziekten in deze legislatuur verder zal worden uitgevoerd (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0588/007) Het Belgisch Plan "zeldzame ziekten" omvat 20 acties op vier domeinen: diagnose en informatie aan de patiënt, optimalisatie van de zorg, informatiemanagement en governance.


L'arrêté royal du 20 décembre 2000 (M.B. du 29 décembre 2000) donne plus d'informations sur la méthode précise de calcul du nombre de voix dont dispose un bourgmestre dans le collège de police. La circulaire ministérielle PLP 6 du 19 mars 2001 (M.B. du 13 avril 2001) et la PLP 43 du 12 octobre 2007 (M.B.du 29 octobre 2007) précisent également la méthode de calcul.

In het K.B. van 20 december 2000 (B.S. 29 december 2000) wordt meer informatie verstrekt over de precieze berekeningswijze van het aantal stemmen waarover een burgemeester beschikt in het politiecollege, verder verduidelijkt door de ministeriële omzendbrief PLP 6 van 19 maart 2001 (B.S. 13 april 2001) en PLP 43 van 12 oktober 2007 (B.S. 29 oktober 2007).


L'arrêté royal du 20 décembre 2000, Moniteur belge du 29 décembre 2000, donne plus d'informations sur la méthode précise de calcul du nombre de voix dont dispose un bourgmestre dans le collège de police. La circulaire ministérielle PLP 6 du 19 mars 2001, Moniteur belge du 13 avril 2001, et la PLP 43 du 12 octobre 2007 précisent également la méthode de calcul.

In het koninklijk besluit van 20 december 2000 (Belgisch Staatsblad 29 december 2000) wordt meer informatie verstrekt over de precieze berekeningswijze van het aantal stemmen waarover een burgemeester beschikt in het politiecollege, verder verduidelijkt door de ministeriële omzendbrief PLP 6 van 19 maart 2001 (Belgisch Staatsblad 13 april 2001) en PLP 43 van 12 oktober 2007).


L'arrêté royal du 20 décembre 2000, ( Moniteur belge du 29 décembre 2000), donne plus d'informations sur la méthode précise de calcul du nombre de voix dont dispose un bourgmestre dans le collège de police. La circulaire ministérielle PLP 6 du 19 mars 2001, ( Moniteur belge du 13 avril 2001), précise également la méthode de calcul.

In het koninklijk besluit van 20 december 2000 ( Belgisch Staatsblad van 29 december 2000) wordt meer informatie verstrekt over de precieze berekeningswijze van het aantal stemmen waarover een burgemeester beschikt in het politiecollege, verder verduidelijkt door de ministeriële omzendbrief PLP 6 van 19 maart 2001 ( Belgisch Staatsblad van 13 april 2001).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

informations précisent également ->

Date index: 2025-01-23
w