Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informations précises puissent » (Français → Néerlandais) :

La liste est transmise au SPF Affaires étrangères et à l'Office des étrangers (OE) afin qu'ils puissent prendre d'éventuelles mesures concernant l'accès et le séjour des personnes mentionnées, sur la base d'une information précise.

De lijst werd overgemaakt aan de FOD Buitenlandse Zaken en aan de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) zodat deze op een goed geïnformeerde manier al dan niet maatregelen kunnen treffen aangaande de toegang en het verblijf van de personen die worden vermeld.


Il était par ailleurs précisé que l'objectif était de faire en sorte que les informations sociales pertinentes récoltée par la CTIF dans le cadre de la lutte contre le blanchiment d'argent puissent être communiquée efficacement au Service d'information et de recherche sociale (SIRS).

Voorts werd er gepreciseerd dat het de bedoeling was dat de relevante sociale inbreuken die aan het licht komen naar aanleiding van de strijd die de CFI voert tegen het witwassen van geld, op een efficiënte manier zouden worden meegedeeld aan Sociale Inlichtingen- en Opsporingsdienst (SIOD).


2. DNS a fourni l'information suivante: - "plaintes concernant la contestation de droits de propriété sur un nom de domaine: dans ces cas, DNS Belgium fournit les informations nécessaires et réoriente les intéressés de sorte qu'ils puissent entamer une procédure de règlement alternatif du litige (CEPANI) ou intenter une action devant le tribunal compétent; - plaintes concernant le transfert d'un nom de domaine, la mise à jour des coordonnées, la non-joignabilité de l'agent d'enregistrement et autres: étant donné que ces réclamations ...[+++]

2. DNS heeft de volgende informatie verstrekt: - "klachten aangaande betwisting van eigendomsrechten op een domeinnaam: hiervoor verstrekt DNS Belgium de nodige informatie en verwijst de betrokkene vervolgens door zodat deze een alternatieve geschilprocedure (Cepina) of een rechtszaak voor de bevoegde rechtbank aanhangig kan maken; - klachten betreffende transfer van domeinnaam, update van contactgegevens, niet bereikbaarheid registrar en dergelijke: gezien deze klachten gericht zijn tegen de beherende registrar, staat DNS Belgium de betrokkene bij en neem het contact op met de registrar teneinde het probleem op te lossen; - klachten m ...[+++]


d) des mesures sont prises pour que les gens de mer, y compris le capitaine du navire, puissent obtenir à bord, sans difficulté, des informations précises sur les conditions de leur emploi, et pour que les fonctionnaires de l'autorité compétente, y compris dans les ports où le navire fait escale, puissent aussi accéder à ces informations, y compris la copie du contrat d'engagement maritime;

d) er moeten maatregelen worden getroffen om te waarborgen dat zeevarenden, met inbegrip van de kapitein van het schip, aan boord op eenvoudige wijze duidelijke informatie omtrent hun arbeidsomstandigheden kunnen verkrijgen, en dat deze informatie, met inbegrip van een kopie van de arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst, eveneens toegankelijk is voor toetsing door daartoe aangewezen ambtenaren van een bevoegde overheid, met inbegrip van de overheden in de havens die het schip aandoet; en


Il semble néanmoins utile que les Parlements nationaux puissent s'adresser à cette institution pour des demandes d'informations précises sur des sujets spécifiques (par exemple de l'information sous forme de documents et/ou de contacts personnels).

Toch lijkt het nuttig dat nationale parlementen ook bij deze instelling terecht kunnen voor punctuele vragen om informatie over specifieke onderwerpen (bijvoorbeeld informatie onder vorm van documenten en/of persoonlijke contacten).


Il semble néanmoins utile que les Parlements nationaux puissent s'adresser à cette institution pour des demandes d'informations précises sur des sujets spécifiques (par exemple de l'information sous forme de documents et/ou de contacts personnels).

Toch lijkt het nuttig dat nationale parlementen ook bij deze instelling terecht kunnen voor punctuele vragen om informatie over specifieke onderwerpen (bijvoorbeeld informatie onder vorm van documenten en/of persoonlijke contacten).


2) Prévoyez-vous de fixer un minimum de critères de qualité à respecter lors de l'élaboration d'un dossier médical pour que les informations puissent être retrouvées rapidement et précisément ?

2) Voorziet u in een minimum aan kwaliteitscriteria voor het invullen van een medisch dossier zodat informatie snel en gericht kan worden teruggevonden?


(20) Afin que les conditions et exigences relatives à la reconnaissance des organisations de producteurs puissent être complétées ou précisées, que le contenu du plan de production et de commercialisation puisse être complété ou précisé, que les normes de commercialisation communes puissent être complétées ou précisées, que les informations obligatoires puissent être complétées ou précisées et que des critères minimaux applicables aux informations fournies à titre facultat ...[+++]

(20) Om de voorwaarden en eisen voor de erkenning van producentenorganisaties te kunnen aanvullen of specificeren, de inhoud van het productie- en afzetprogramma te kunnen aanvullen of specificeren, de gemeenschappelijke handelsnormen te kunnen aanvullen of specificeren, de verplichte informatie te kunnen aanvullen of specificeren en de minimumcriteria voor vrijwillige door marktdeelnemers aan consumenten verstrekte informatie te kunnen specificeren, dient, wat de artikelen 24, 33, 41 en 46 betreft, de bevoegdheid om overeenkomstig ar ...[+++]


Il est donc nécessaire de préciser les informations qui peuvent être répétées pour qu'au moment de l'achat, les consommateurs puissent facilement voir les informations nutritionnelles essentielles.

Daarom moet duidelijk worden bepaald welke informatie kan worden herhaald, zodat de consumenten de essentiële voedingswaarde-informatie gemakkelijk kunnen lezen wanneer zij levensmiddelen kopen.


Je sais qu'une réparation civile n'efface rien mais je souhaiterais qu'une information précise et détaillée ou, mieux, des conseils utiles puissent être donnés aux victimes, notamment sur la portée de la loi du 1 août 1985.

Ik weet dat een burgerlijke schadevergoeding niets uitwist, maar ik wil dat de slachtoffers duidelijke en gedetailleerde informatie, of beter nog, advies kunnen krijgen, onder meer over de draagwijdte van de wet van 1 augustus 1985.


w