Enfin, comme les conditions auxquelles doit répondre la publicité relative aux comptes d'épargne ont été fixées par l'arrêté royal du 18 juin 2013 imposant certaines obligations en matière d'information lors de la commercialisation de comptes d'épargne réglementés (Moniteur belge du 8 juillet 2013 - 2 édition) pris sur la base de l'article 3, § 1, deuxième alinéa, de la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur, l'arrêté en projet remplace le 5° de l'article 2 de l'AR/CIR 92, qui ferait double emploi, par une précision relative aux modalités de calcul de la limite de la première tranche au-delà de laquelle le précompte mobilier est dû.
Aangezien tot slot de voorwaarden waaraan de reclame voor de spaarrekeningen moet voldoen, door de Koning werden vastgesteld door het koninklijk besluit van 18 juni 2013 waarbij bepaalde informatieverplichtingen worden opgelegd bij de commercialisering van gereglementeerde spaarrekeningen (Belgisch Staatsblad van 8 juli 2013 - tweede editie), genomen op basis van artikel 3, § 1, tweede lid, van de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming, vervangt het ontwerpbesluit de bepaling onder 5° van artikel 2 van het KB/WIB 92, dat dubbel gebruik uitmaakt, door een bepaling met betrekking tot de wijze van berekening van de grens van de eerste schijf waarboven de roerende voorheffing is verschuldigd.