34. demande au gouvernement afghan de veiller à ce que le plan d'action nationa
l pour les femmes d'Afghanistan, récemment mis en place, dispose de ressources financières suffisantes et soit mis en application en coopération avec la société civile et les organisations de femmes; demande parallèlement à la Commission de veiller à ce que ses act
ions en faveur de l'égalité entre les sexes soient transparentes et coordonnées avec les actions analogues mises en œuvre par les autres donateurs pour l'Afghanistan; invite en ce sens la Commis
...[+++]sion à soumettre un rapport qui examine dans quelle mesure l'égalité entre les hommes et les femmes a été, à ce jour, prise en considération dans la programmation de l'aide financière globale allouée par l'Union; 34. vraagt de Afghaanse regering ervoor te zorgen dat het onlangs in het leven geroepen nationaal actieplan
voor de vrouwen van Afghanistan (NAPWA) over voldoende financiële middelen beschikt en dat het wordt uitgevoerd in samenwerking met het maatschappelijk middenveld en de vrouwenorganisaties; verzoekt tegelijkertijd de Commissie te waarborgen dat haar acties voor de gelijkheid van vrouwen en mannen transparant zijn en gecoördineerd worden met die van de overige donoren in Afghanistan; verzoekt in dit verband de Commissie om een verslag voor te leggen waarin wordt nagegaan in hoeverre de gelijkheid van mannen en vrouwen tot op heden
...[+++] in aanmerking is genomen bij de programmering van de door de EU verleende financiële steun;